Krishna Kripa Kataksh Stotra English Lyrics | Shri Krishnashtakam English Lyrics with meaning | Bhaje Vrajaik Mandanam Samast Paap Khandanam | Krishnashtakam | Krishna ashtakam | Krishnashtak | Krishna Kripa Kataksh Stotra Composed by Adi Shankaracharya | Krishnashtakam composed by Shri Shankarachra | Krishna Stotra | Krishna Hymn | Krishna Stuti | Krishna Kripa Kataksh Stotra Lyrics | Shri Krishna Kripa Kataksh Stotra | Krishnashtakam Lyrics | Shri krishna Kripa Kataksha Stotra English Lyrics with meaning | Bhaje Vrajaik Mandanam Lyrics with Meaning | Bhaje Vrajaik Mandanam English lyrics | Krishna Kripa Kataksh Stotra
Subscribe on Youtube: The Spiritual Talks
Follow on Pinterest: The Spiritual Talks
Bhaje vrajaik mandanam samast paap khandanam
Sva bhakt chitt ranjanam sadaiv nand nandanam
Supicchh guccha mastakam sunaad venu hastakam
Anang rang saagaram namami krishn naagaram. 1
भजे व्रजैक मण्डनं समस्त पाप खण्डनं
स्व भक्त चित्त रंजनं सदैव नन्द नन्दनम् |
सुपिच्छ गुच्छ मस्तकं सुनाद वेणु हस्तकं
अनंग रंग सागरं नमामि कृष्ण नागरम् || १ ||
Eternally I worship Lord Krishna, who is Nanda’s son, who is Vraja’s sole ornament, who breaks all sins
into pieces, and who delights the devotees’ hearts. I offer my respectful obeisances to the hero Lord
Krishna, whose head is decorated with peacock feathers, whose hand holds a melodious flute, and who
is an ocean of Kamadeva’s pastimes.1
Manoj garv mochnam vishal lol lochnam
Vidhoot gop shochnam namami padma lochnam
Karaarvind bhoo dharam smitav lok sundaram
Mahendra maan daarnam namami krishn vaarnam.2
मनोज गर्व मोचनं विशाल लोल लोचनं
विधूत गोप शोचनं नमामि पद्म लोचनम् |
करार विन्द भू धरं स्मिताव लोक सुन्दरं
महेन्द्र मान दारणं नमामि कृष्ण वारणम् || २ ||
I offer my respectful obeisances to lotus-eyed Lord Krishn, who frees Kamadeva of his pride, whose
large eyes are very restless, and who shakes away the gopas’ sadness. I offer my respectful obeisances to
dark Lord Krishn, whose lotus hand lifted Govardhana Hill, whose smiling glance is charming, and who
ripped Indra’s pride into shreds.2
Kadamb soon kundalam suchaaru gand mandalam
Vrajaanganaik vallabham namami krishn durlabham
Yashodaya sa-modaya sagopaya sanandaya
Yutam sukhaik daayakam namami gop-nayakam.3
कदम्ब सून कुण्डलं सुचारु गण्ड मण्डलं
व्रजांगनैक वल्लभं नमामि कृष्ण दुर्लभम् |
यशोदया समोदया सगोपया सनन्दया
युतं सुखैक दायकं नमामि गोपनायकम् || ३ ||
I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who is difficult to attain, who wears a kadamb flower
earring, the circle of whose cheeks is very charming, and who is the only beloved of Vraja’s girls. I offer
my respectful obeisances to Lord Krishna, who is a playful cowherd boy, and who, in the company of
Yashoda, Nand, and the gop people, enjoys pastimes that delight them all.3
Sadaiv pada pankajam madeeya-maanse nijam
Dadhaan mukt maalkam namami nand baalkam
Samast dosh shoshnam samast lok poshnam
Samast gop maansam namaami krishn laalsam.4
सदैव पाद पंकजं मदीय मानसे निजं
दधान मुक्त मालकं नमामि नन्द बालकम् |
समस्त दोष शोषणं समस्त लोक पोषणं
समस्त गोप मानसं नमामि नन्दलालसम् || ४ ||
I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who is Nanda’s small boy, and who eternally places
His kunkum-anointed lotus-feet in my heart. I offer my respectful obeisances to cheerful Lord Krishna,
who dries up all faults, makes all worlds prosper, and stays in the thoughts of all the gop people.4
Krishna Kripa Kataksh Stotra
Bhuvo bharaav taarkam bhavabdhi karn dhaarkam
Yashomati kishorkam namami chitt chorkam
Drigant kaant bhanginam sada sadali sanginam
Dine dine navam navam namami nand sambhavam.5
भुवो भराव तारकं भवाब्धि कर्ण धारकं
यशोमती किशोरकं नमामि चित्त चोरकम् |
दृगन्त कान्त भंगिनं सदा सदालि संगिनं
दिने दिने नवं नवं नमामि नन्दसम्भवम् || ५ ||
I offer my respectful obeisances to the milk-thief Lord Krishna, who removed the earth’s burden, who is
the captain of the ship to cross the ocean of birth and death, and who is Yashoda’s teenage son. I offer
my respectful obeisances to Lord Krishna, who is Nanda’s son, who casts crooked glances from the
corners of His eyes, who always stays with the gopis, and who day after day enjoys newer and newer
pastimes.5
Gunaa karam sukhaa karam kripa karam kripa varam
Sur dvishanni kandnam namami gop nandanam
Naveen gop naagram naveen keli lampatam
Namami megh sundaram taddit prabha lasat patam.6
गुणा करं सुखा करं कृपा करं कृपा परं
सुर द्विषन्नि कन्दनं नमामि गोप नन्दनम् |
नवीन गोप नागरं नवीन केलि लम्पटं
नमामि मेघ सुन्दरं तडित्प्रभा लसत्पटम् || ६ ||
I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who is a jewel-mine of transcendental qualities, a
jewel-mine of transcendental bliss, a jewel-mine of mercy, who defeats the demigods’ enemies, and who
delights the cowherd people. I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who is a young hero of
the cowherd people, who is a playful young rake, who is handsome and dark like a monsoon cloud, and
whose yellow garments glisten like lightning.6
Samast gop nandanam hridambujaik modanam
Namami kunj madhya-gam prasann bhaanu shobhanam
Nikaam kaam daayakam drigant chaaru saayakam
Rasaal venu gaayakam namami kunj-naayakam.7
समस्त गोप नन्दनं हृदम्बुजैक मोदनं
नमामि कुंज मध्यगं प्रसन्न भानु शोभनम् |
निकाम काम दायकं दृगन्त चारु सायकं
रसाल वेणु गायकं नमामि कुंज नायकम् || ७ ||
I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who delights all the cowherd people, who charms the
devotees’ lotus-hearts, who stays in forest groves, and who is splendid like a glistening sun. I offer my
respectful obeisances to Lord Krishna, who fulfills all desires, whose sidelong glances are charming
arrows, whose flute music is nectar, and who is the amorous hero of the forest groves.
Vidagdh gopika mano manogya talp shaayinam
Namami kunj kaanane pravriddh vahni paayinam
Kishor Kaanti Ranjitam Driganjanam Sushobhitam
Gajendra Moksh Kaarinam Namami Shri viharinam। 8
विदग्ध गोपिका मनो मनोज्ञ तल्प शायिनं
नमामि कुंज कानने प्रव्रद्ध वह्नि पायिनम् |
किशोर कान्ति रंजितं दृगंजनं सुशोभितं
गजेन्द्र मोक्ष कारिणं नमामि श्री विहारिणम् || ८ ||
I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who reclines on the charming couch of the wise gopis’
hearts and was sleeping in the dreams of the very devoted gopis, I salute Him who swallowed the fire,
in the gardens and forests of Vraja land and Munjatavi forest. I salute Him who is with the goddess of
wealth,Who was the cause of salvation of Gajendra,Who is surrounded by divine glow of youth, And
who shines in all directions. 8
Yada Tada Yatha Tatha Tathaiv Krishn Satkatha
Maya Sadaiv Geeyataam Tatha Kripa Vidheeyataam
Pramaani kaashtak dvayam japatya dheetya yahh pumaan
bhavetsa nand nandane bhave bhave su-bhaktimaan.9
यदा तदा यथा तथा तथैव कृष्ण सत्कथा
मया सदैव गीयतां तथा कृपा विधीयताम् |
प्रमाणि काष्टक द्वयं जपत्य धीत्य यः पुमान
भवेत्स नन्द नन्दने भवे भवे सु भक्तिमान || ९ ||
I pray that whenever and however I sing Krishna’s glories, Wherever I live, wherever I exist, Let me be immersed in your stories, For always without break, So that I am blessed with your grace. That great man who sings this double octet would be born with devotion to Krishna in all his births. I pray Him, who is the ornament to the land of Vraja, Who is the Preceptor of the universe , to grant the greatest gift of Bhakti.
Krishna Kripa Kataksh Stotra
Be a part of this Spiritual family by visiting more spiritual articles on:
For more divine and soulful mantras, bhajan and hymns:
Subscribe on Youtube: The Spiritual Talks
For Spiritual quotes , Divine images and wallpapers & Pinterest Stories:
Follow on Pinterest: The Spiritual Talks
For any query contact on:
E-mail id: thespiritualtalks01@gmail.com