Vishnu Sahasranama English Lyrics with meaning | Vishnu Sahasranama English Lyrics-विष्णुसहस्रनाम अर्थ सहित | Vishnu Sahasranamam Stotram | Vishnu Sahasranamam | Vishnu Sahasranama | Vishnu Sahasranamam Lyrics | Vishnu Sahasranama Lyrics |Vishnu Sahasranamam EnglishLyrics | Vishnu Sahasranama English Lyrics | Vishnu Sahasranaam | Vishnu Sahastranama| Vishnu Sahasranaam Lyrics | Vishnu Sahastranama Lyrics | Vishnu Sahastranama English Lyrics | Vishnu Sahasranaam English Lyrics |Vishnu Sahasranama with meaning | Vishnu Sahasranama with English Meaning | Vishnu Sahastranama with English Meaning | Shri Vishnu Sahasranama | Shree Vishnu Shasranama | Sri Vishnu Sahastranama | विष्णुसहस्रनाम | विष्णु सहस्त्रनाम । श्री विष्णु सहस्रनामम | श्री विष्णु सहस्रनाम स्तोत्र | Shrivishusahasranamastotram
Subscribe on Youtube: The Spiritual Talks
Follow on Pinterest: The Spiritual Talks
Along with Lord Brahma and Shiva, Lord Vishnu is one of the most important gods in the Hindu Pantheon. Lord Vishnu is known as the preserver and guardian of men because he protects the order of dharma and the created universe. He appears on Earth in various incarnations to fight demons so the cosmic harmony on the planet remains balanced. Lord Shri Vishnu ji is the maintainer of this world. He nurtures all the living beings of this universe. There is always auspicious result of his worship and praise.
It’s been scientifically proved that chanting Vishnu Sahasranamam cures one of depression, stress,anxiety and improves memory power.
But if you can’t chant it, just saying Ram Ram would be sufficient. Chant it as much as you can.
When you are in your bed and chanting his name, Ram sits and listens . When you are sitting and chanting his name, he stands up and listens. When you stand up and chant, he dances with joy and listens to you. And when you are chanting it often, he just opens the door of Vaikuntha for you.
Shuklaambar-dharam vishnum
shashi-varnam chatur-bhujam |
Prasann-vadanam dhyaayet
sarv-vighnop-shaantaye || 1 ||
Oh all pervading one ! Dressed in white you are glowing with the colour of moon. You are the all knowing and the one with four arms. I meditate on your ever-smiling face and pray to remove all obstacles on my way.
Yasya dvirad-vaktraadyah
paari-shadyah parah shatam |
Vighnam nighnanti satatam
vishvaksenam tamaa-shraye || 2 ||
The elephant faced one along with his innumerable attendants,would always remove obstacles as we depend on Vishvaksen.
Vyasam vashishth naptaaram
shaktaih pautram kalmasham |
Parashar-aatmajam vande
shuk-taatam tapo-nidhim || 3 ||
I bow before you Vyasa, The treasure house of penance, The great grand son of Vasishta, The grand son of Shakthi, The son of Parashar and the father of Shuk.
Vyaasaya vishnuroopaya
vyasa roopaya vishnave |
Namo vai brahma nidhye
vashishthaya namo namaḥ || 4 ||
I bow before Vyasa who is Vishnu, Vishnu who is Vyasa, and again and again bow before, He, who is born, in the family of Vashishth.
Avikaaraaya shuddhaya
nityaaya parmaatmane |
Sadaik roop roopaaya
vishnave sarv jishave || 5 ||
I bow before Vishnu, who is pure, who is not affected, who is permanent, who is the ultimate truth and He who wins over all the mortals in this world.
Yasya smaran-maatren
janm sansaar bandh-naat |
Vimuchyate namastasmai
vishnave prabh-vishnave || 6 ||
I bow before Him, The all-powerful Vishnu, The mere thought of whom releases one forever of the ties of birth and life. I bow before the all powerful Vishnu.
Om namo vishnave prabh-vishnave |
Shri Vaishampaayan uvacha –
Shrutva dharmaan sheshen
paavanani cha sarvashah |
Yudhishthirah shaant-navam
punare-vaabhya-bhaashat || 7 ||
Shri Vaishampayan said:
After hearing a lot about Dharma that carries life and of those great methods that remove the sins from one’s life and to cleanse forever ,Yudhishthir asked Bhishma again the abode of everlasting peace.
Yudhisthir uvacha —
Kimekam daivatam loke kim
vaapyekam paraayanam |
Stuvantah kam kamar-chantah
praap-nuyur maanavah shubham || 8 ||
Yudhishthira asked:
Who is the one (Supreme) Deity? What is the highest goal of life? By praising which Deity’s auspicious qualities will human beings attain prosperity in this world as well as bliss in the next? By meditating on which Deity will human beings get salvation? By reciting which Mantra will man be released from the bondage of the cycle of birth and death? Of the three Means ( Dharma) referred to above ( i.e, Recitation, Praise and Meditation), Which is the best means for attaining the grace of the Supreme Deity based on your vast experience and knowledge?
In summary Yudhishthir asks ,”Given my despair and sorrowful state of mind, I want to expend the least effort and get the most benefit out of it. I want relief from my despair. please tell me the means for this.
Yudhishthir asked
Ko dharmah sarv-dharmaa-
naam bhavtah parmo mataḥ |
Kim japan-muchyate jantur-
janm-sansaar-bandhanaat || 9 ||
Yudhishthir asked
Yudhishthira now wants to know, which dharma, in Bhishma’s opinion, is the highest of them all.
Bhishma uvacha—
Jagat-prabhum dev-devam-
anantam purushottamam |
Stuvan nama-sahasren
purushah sat-totthitah || 10 ||
Bhishma replied:
A person will be free from all the sorrows in this world by Reciting with undiluted devotion “ The Sahasranama i.e The Thousand Names” of the Eternal Person, That All-Pervading Being who is the Master of the Worlds, who is Supreme over all Devas and who is the Supreme Spirit.
Worshiping Him always with devotion, Meditating upon Him, Glorifying Him, Saluting Him by prostrating before Him, and Adoring Him. Of all the Dharmas or practices, The Dharma Or Practice involving service done to the Lotus-Eyed Lord Krishna, without any desire for benefit, through Worship (Archana) and Hymnal Praise ( Stava), is the best Dharma. Worshipping and praising God does not require any effort other than the willingness to chant. This is the best way to get relief from all the Miseries, Sorrows, and Sins”.
Note: Praising is easy which involves only Speech and does not involve any Material Sacrifice or Bodily Exertion. It is open to all and does not need help from or dependence on others. Other kinds of Worship might require Money or other resources to perform the Worship or the need to impose on other people for their involvement (e.g. A priest to give instructions on the Method of Worship etc.). For the purpose of Chanting the name of God. There is also no constraint on the Ahsrama (i.e., Brahmacharya, Grihasta, etc.) to which a person belongs unlike e.g. the constraints that the Vedas place in performing the Ceremonial Rites with Sacrificial Fire. There is also no requirement regarding Time, Place, Status Of Purity etc. The key element of the Act of Chanting as a means to attain The Lord’s Grace is the Sincerity and Purity of Mind and there is no other constraint or consideration.
Tamev chaarchayan-nityam
bhaktya purushamavyayam |
Dhyaayan stuvan namasyamscha
yajamaanastamev cha || 11 ||
That worshipper will be free from all sorrows who devoutly worships and meditates on that un-decaying being, as also praises Him and makes prostrations to Him.
Anaadi-nidhanam vishnum
sarv-lok-maheshvaram |
Lokaa-dhyaksham stuvan-nityam
sarv-duhkhadigo bhavet || 12 ||
He will be free from all sorrows who always sings the praise Vishnu (The all-pervading being), who is free from the six changes beginning with origin and ending with death, and who is the Master and over-seer of all the Worlds.
Brahmanyam sarv-dharmagyam
lokaanaam keerti-vardhanam |
Lok-naatham mahad-bhootam
sarv-bhoot-bhavod-bhavam || 13 ||
He is the Protector of The Brahma and The Veda. He is The Knower of all Dharmas. He is The Enhancer of the Reputation of All Beings. He is The Supreme Brahman. Out of Him all Beings and the whole of Samsara ( World ) have come out.
Esh me sarv-dharma-nama
dharmo’dhiktamo matah |
Yad-bhaktya pundarikaaksham
stavairar-chen-narah sada || 14 ||
To adore The Lotus-Eyed one always with Hymns of Praise recited with Devotion- I consider this to be superior to all other forms of Dharma.
Paramam yo mahat-tejah
paramam yo mahat-tapah |
Paramam yo mahad-brahma
paramam yah paraayanam || 15 ||
He is The Supreme Light of Consciousness. He is The Supreme Controller of Everything. He is The Supreme All-Pervading Being. He is The Support of Everything.
Pavitraa-naam pavitram yo
mangalaanaam cha mangalam |
Daivatam devata-naam cha
bhoota-naam yo’vyayah pita || 16 ||
He is The Sanctifier of even what is most Sacred. He is the most Auspicious among Auspicious Beings. He is The Lord of All Divinities. He is The Father of All Beings.
Yatah sarvaani bhootaani
bhavantyaadi-yugaa-game |
Yasmimscha pralayam yaanti
pun-rev yugakshaye || 17 ||
He is The One from whom All Beings come into Existence at the Beginning of a Cycle of Time, and He is also The One into whom they all dissolve at the End of the Cycle.
Tasya lok-pradhaanasya
jagan-naathasya bhoopate |
Vishnornaam-sahasram me
shrnu paap-bhayaapaham || 18 ||
Hear from me The Hymn that is constituted of a ‘Thousand Names’ of that Vishnu who is The Master of The Universe, who is The Subject of discourse of all Scriptures, and who is The Eraser of all sins and fear of Samsara (World).
Yaani naamaani gaunaani
vikhyaataani mahaatmanah |
Rshibhih parigeetaani taani
vakshyaami bhootaye || 19 ||
I am Giving for The Benefit of all those names of His which are Far-Famed, which are indicative of His attributes, and which find a place in The Exalted Hymns of The Rishis.
Rshir-naam-naam sahasrasya
ved-vyaaso mahamunih |
Chhando’nushtup tatha devo
bhagvaan devakisutah || 20 ||
The Great Vedavyasa is The Rishi of these Thousand Names of Vishnu; Anushtup Is it’s Metre. The presiding Diety is Lord Krishna, Devaki’s son.
Amrtaam-shood-bhaavo
beejam shaktirdevakinandanaḥ |
Trisama hridayam tasya
santyarthe viniyojyate || 21 ||
The Seed is He who is born in The Lunar Race; Its power is The Name, “The Son of Devaki”. The Heart is The Name “One who is sung by three important Sama Hymns”. The purpose is the Attainment of Peace.
Vishnum jishnum mahavishnum
prabhavishnum maheshvaram |
Anek-rupa daityantam
namami puruṣottamam || 22 ||
I bow to Vishnu, The Victorious, The All-Pervading, The Mighty, The Lord of All, The Enemy of Daityas (Demons) of many Forms and The Best of Persons.
Poorva-nyaasah
Shri Ved vyasa uvacha –
Om asya Shri-vishnor-divya-sahasranama-stotra-maha-mantrasya ||
Shri Ved Vyaaso bhagavan rishih |
Anushtup chhandah |
Shri-mahavishnuh paramatma shriman-narayano devta |
Amritaam-shood-bhavo bhanu-riti beejam |
Devakinandanah srishteti shaktih |
Udbhavah kshobhano deva iti paramo mantrah |
Shankh-bhrinnandaki chakreeti keelkam |
Sharngadhanva gadadhara ityastram |
Rathaang-paani-rakshobhya iti netram |
Trisaama saamgah saameti kavacham |
Anandam par-brahmeti yonih |
Rituh sudarshanah kaal iti digbandhah |
Shri Vishvaroop iti dhyānam |
Shri Maha-Vishnu-preet-yartham
sahasranaam jape viniyogah ||
|| Ath Nyasah ||
Om shirasi Ved Vyasa rishiye namah |
Mukhe anushtup-chhandase namah |
Hridi Shri Krishn parmaatm devtaayai namah |
Guhye amritaam shood-bhavo bhanu-riti beejaaya namah |
Paada-yor-devakinandanah srishteti shaktaye namah |
Sarvaange shankh bhrinnandaki chakreeti keelakaya namah |
Kar-sampute mam Shri Krishnpreetyarthe jape viniyogaaya namah |
Iti Rishayaadi nyasah ||
|| Ath Karanyasah ||
Om Vishvam Vishnur vashatkaar it-yangushtaabyaam namah |
Amritaam-shood-bhavo bhanu-riti tarjanibhyaam namah |
Brahmanyo brahm krid brahmeti madhyamaabhyaam namah |
Suvarn bindu rakshobhya ityanaamikaabhyaam namah |
Nimisho’nimishah shragveeti kanishthi kaabhyaam namah |
Rathaang paani rakshobhya iti kar tal kar prishhaabhyaam namah |
Iti karanyaasah ||
|| Ath Shadanga nyasah ||
Om Vishvam Vishnur vashatkaar iti hridyaaya namah |
Amritaam shood bhavo bhanuriti shirase namah |
Brahmanyo brahm krid brahmeti shikhaayai namah |
Suvarn bindurakshobhya iti kavachaaya namah |
Nimisho’nimishah sragveeti netra trayaaya namah |
Rathaang paani rakshobhya ityastraaya namah |
Iti Shadaang Nyaasah ||
Shri Krishn preetyarthe Vishnor divya sahasranaam jap maham Karishye iti sankalpah |
|| Ath Dhyānam ||
Ksheero dhanvat pradeshe shuci mani
Vilsat saikater maukti kaanaam|
Maalaak lriptaa sanasthah sphatik
Manini bhair maukti kair manditaangah |
Shubhrair bhrairad bhrairu pari
Virchitair mukt peeyush varshah|
Aanandi nah puneeyaadari nalin
Gadaa shankh paanir mukundah || 1 ||
Contemplation on Personal form of the Vishnu: In the milky ocean, which has a bed of sparkling pure emeralds, the God who can give salvation to his devotees is seated on a throne decorated with strings of pearls, covered by an umbrella of clouds which shower nectarine dews as though they are flower petals, His ornamented body glittering with pearls and precious gems and holding the conch in his hand. I pray to this God, to make me pure.
Bhooh paadau yasya naabhir viyad
sur nilash Chandra sooryau cha netre|
Karna vaashah shiro-Dyaur mukh mapi
dahano yasya vaasteya mabdhih |
Antahstham yasya vishvam sur nar
khag gobhogi Gandharva daityaih |
Chitram ram ramyate tam Tribhuvan
vapusham Vishnu meesham namaami || 2||
Contemplation of the Cosmic form of the Lord: I bow to Lord Vishnu who has the three worlds as His body. The earth is His feet, and the sky His navel. Wind is His breath, and the sun and the moon are His eyes. Directions are His ears, and the Heaven is His Head. Fire is His face and the ocean His abdomen. In Him is situated the Universe with the diverse kinds of gods, men, birds, cattle, serpants, Gandharvas and Daityas (Asuras) – all sporting in a charming way.
Om Shaantaa kaaram bhujag
shayanam Padma naabham suresham|
Vishvaa dhaaram gagan sadrisham
Megh varnam shubhaangam |
Lakshmi kaantam kamal nayanam
Yogi bhir dhyaan gamyam|
Vande Vishnum bhav bhayaharam
Sarv lokaik naatham || 3 ||
Salutations to Lord Vishnu, the one with peaceful disposition, one who is reclining over the soft coil-bed of the Serpent God, the one with a lotus growing in his navel, the leader of the gods, the support of the universe, all-pervasive like the ether, cloud-colored one, ausipicious-bodied one, the Spouse of Laxmi, lotus eyed one, visible to the yogis in their meditations, remover of the fear of the rounds of rebirth, the unique Lord of all the worlds, salutations !
Megh Shyaamam peet kausheya vaasam
Shri Vatsaankam kaustubhod bhaasitaangam |
Punyopetam pundari kaaya taaksham
Vishnum vande sarv lokaik naatham || 4 ||
(Salutations to Sri Vishnu) Who is Beautiful like the Dark Clouds, and who is wearing Yellow Garments of Silk; who has the mark of Srivats on His chest; and whose body is shining with the Radiance of the Kaushtubh Mani, whose Form is permeated with Holiness, and whose Beautiful Eyes are extended like the Lotus Petals; We salute Sri Vishnu who is the one Lord of all the Lokas.
Namah samast bhoota naamaadi
Bhootaaya bhoo bhrite |
Anek roop roopaaya
Vishnave prabh Vishnave || 5 ||
Salutations to the mighty Shri Vishnu, the king of the earth, who existed before all beings, who is the first being and who manifests himself in many forms.
Sa-shankh chakram sa-kireet kundalam
Sa-peetvastram sar seeru hekshanam |
Sahaar vaksha sthal kaustubh shriyam
Namaami Vishnum shirsaa chaturbhurjam || 6 ||
I bow my head to Vishnu, carrying a conch and a wheel, wearing a crown and ear-rings, wrapped in a yellow garment, with eyes like lotus, with a garland and the Kaustubh gem lying on his chest and possessing four hands. The next meaning must be from some other shloka. It is unrelated! I seek refuge in dark-haired, long-eyed, jewel-bedecked, four-armed, moon-faced Krishna, adorned by the Srivats mark on his chest, accompanied by Rukmini and SatyabhAma, seated on the golden throne under the shade of the celestial Parijata Tree.
Chaayayaam paarijatasya
hem sinhaasano pari|
Aasinamambud Shyam
maayataaksh malankritam |
Chandraananam chaturbaahum
shrivatsankit vakshasam|
Rukmini satyabhaamaabhyaam
sahitam krishnamaashraye || 7 ||
I salute and surrender to Lord Krishna whose complexion is blue like the sky, with wide eyes and four arms, who is well adorned, whose face glows like the moon, whose chest bears the Shrivats mark, who is seated on a golden throne in the shade of the Parijata tree with his wives Rukmini and Satyabhama.
|| stotram ||
|| hariḥ om ||
Vishvam Vishur Vashatkaaro Bhoot-bhavya-bhavat-prabhuh |
Bhoot-krid Bhoot-bhrid Bhaavo Bhoot-aatma Bhoot-bhaavanah || 1 ||
1 Vishwam: Who is the universe himself
2 Vishnuh: He who pervades everywhere
3 Vashatkaarah: He who is invoked for oblations
4 Bhoot-bhavya-bhavat-prabhuh: The Lord of past, present and future
5 Bhoot-krit: The creator of all creatures
6 Bhoot-bhrit: He who nourishes all creatures
7 Bhaavah: He who becomes all moving and non-moving things
8 Bhoot-aatmaa: The aatman of all beings
9 Bhoot-bhaavanah: The cause of the growth and birth of all creatures
Poot-aatma Parmaatma cha Muktaanaam-paramaa-gatih |
Avyayah Purushah Saakshi Kshetragyo‘kshar ev cha || 2 ||
10 Poot-aatmaa: He with an extremely pure essence
11 Paramaatmaa: The Supersoul
12 Muktaanaam-paramaa-gatih: The final goal, reached by liberated souls
13 Avyayah: Without destruction
14 Purushah: He who is manifestation of A soul with strong masculinity
15 Saakshi: The witness
16 Kshetragyah: The knower of the field
17 Aksharah: Indestructible
Yogo Yog-vidaam-neta Pradhaan-Purusheshvarah |
Naar-singh-vapuh Shrimaan Keshavah Purushottamah || 3 ||
18 Yogah: He who is realized through yoga
19 Yog-vidaam neta: The guide of those who know yoga
20 Pradhaan-Purusheshvarah:Lord of pradhaana and purusha
21 Naar-singh-vapuh:He whose form is man-lion
22 Shrimaan: He who is always with shree
23 Keshavah: He who has beautiful locks of hair, slayer of Keshi and one who is himself the three
24 Purushottamah: The Supreme Controller
Sarvah Sharvah Shivah Sthaanur-Bhootaadir Nidhir-avyayah |
Sambhavo Bhaavno Bhartaa Prabhavah Prabhur Ishvarah || 4 ||
25 Sarvah: He who is everything
26 Sharvah: The auspicious
27 Shivah: He who is eternally pure
28 Sthaanuh: The pillar, the immovable truth
29 Bhootaadih: The cause of the five great elements
30 Nidhir-avyayah: The imperishable treasure
31 Sambhavah: He who descends of His own free will
32 Bhaavanah: He who gives everything to his devotees
33 Bhartaa: He who governs the entire living world
34 Prabhavah: The womb of the five great elements
35 Prabhuh: The Almighty Lord
36 Ishvarah: He who can do anything without any help
Svayambhooh Shambhur Adityah Pushkaraaksho Mahaasvanah |
Anaadi-nidhano Dhaata Vidhaata dhāturuttamaḥ || 5 ||
37 Svayambhooh He who manifests from Himself
38 Shambhuh He who brings auspiciousness
39 Aadityah The son of Aditi (Vaamana)
40 Pushkaraakshah He who has eyes like the lotus
41 Mahaasvanah He who has a thundering voice
42 Anaadi-nidhanah He without origin or end
43 Dhaata He who supports all fields of experience
44 Vidhaata The dispenser of fruits of action
45 Dhaaturuttamah The subtlest atom
Aprameyo Hrishikeshah Padmanaabho’Marprabhuh |
Vishvakarma Manus-Tvashta Sthavishhah Sthaviro-dhruvaḥ || 6 ||
46 Aprameyah He who cannot be perceived
47 Hrishikeshah The Lord of the senses
48 Padmanaabhah He from whose navel comes the lotus
49 Amaraprabhuh The Lord of the devas
50 Vishvakarmaa The creator of the universe
51 Manuh He who has manifested as the Vedic mantras
52 Tvashtaa He who makes huge things small
53 Sthavishtah The supremely gross
54 Sthaviro dhruvah The ancient, motionless one
Agraahyah Shaashvatah Krishno Lohitaakshah Pratardanah |
Prabhutas Trik-kub-dhaama Pavitram Mangalam-param || 7 ||
55 Agraahyah He who is not perceived sensually
56 Shaashvatah He who always remains the same
57 Krishnah He whose complexion is dark
58 Lohitaakshah Red-eyed
59 Pratardanah The Supreme destruction
60 Prabhutas Ever-full
61 Trik-kub-dhaama The support of the three quarters
62 Pavitram He who gives purity to the heart
63 Mangalam-param The Supreme auspiciousness
Ishaanah Praandah Praano Jyeshthah Shreshthah Prajapatih |
Hiranyagarbho Bhoogarbho Madhavo Madhusoodanah || 8 ||
64 Ishaanah The controller of the five great elements
65 Praanadah He who gives life
66 Praanah He who ever lives
67 Jyeshthah Older than all
68 Shreshthah The most glorious
69 Prajaapatih The Lord of all creatures
70 Hiranyagarbhah He who dwells in the womb of the world
71 Bhoogarbhah He who is the womb of the world
72 Madhavah Husband of Lakshmi
73 Madhusoodanah Destroyer of the Madhu demon
Ishvaro Vikrami Dhanvi Medhaavi Vikramah Kramah |
Anuttamo Duraadharshah Kritagya Kritir Aatmavaan || 9 ||
74 Ishvarah The controller
75 Vikrami He who is full of prowess
76 Dhanvi He who always has a divine bow
77 Medhaavi Supremely intelligent
78 Vikramah Valorous
79 Kramah All-pervading
80 Anuttamah Incomparably great
81 Duraadharshah He who cannot be attacked successfully
82 Kritagyah He who knows all that is
83 Kritih He who rewards all our actions
84 Aatmavaan The self in all beings
Sureshah Sharanam Sharma Vishvaretah Praja-bhavah |
Ahah Samvatsaro Vyaalah Pratyayah Sarvadarshanah || 10 ||
85 Sureshah The Lord of the demigods
86 Sharanam The refuge
87 Sharma He who is Himself infinite bliss
88 Vishva-retah The seed of the universe
89 Praja-bhavah He from whom all praja comes
90 Ahah He who is the nature of time
91 Samvatsarah He from whom the concept of time comes
92 Vyaalah The serpent (vyaalah) to atheists
93 Pratyayah He whose nature is knowledge
94 Sarvadarshanah All-seeing
Ajah Sarveshvarah Siddhah Siddhih Sarvaadir-Achyutah |
Vrishaakapir-Ameyaatma Sarv-yog-vinihsritah || 11 ||
95 Ajah Unborn
96 Sarveshvarah Controller of all
97 Siddhah The most famous
98 Siddhih He who gives moksha
99 Sarvaadih The beginning of all
100 Achyutah Infallible
101 Vrishaakapih He who lifts the world to dharma
102 Ameyaatmaa He who manifests in infinite varieties
103 Sarv-yog-vinihsritah He who is free from all attachments
Vasur-Vasumanah Satyah Samaatma Sammitah Samah |
Amoghah Pundarikaaksho Vrishkarma Vrishakritih || 12 ||
104 Vasuh The support of all elements
105 Vasumanaah He whose mind is supremely pure
106 Satyah The truth
107 Samaatmaa He who is the same in all
108 Sammitah He who has been accepted by authorities
109 Samah Equal
110 Amoghah Ever useful
111 Pundarikaakshah He who dwells in the heart
112 Vrishkarmaa He whose every act is righteous
113 Vrishakritih The form of dharma
Rudro Bahu-shira Babhrur-Vishvayonih Shuchi-shravah |
Amritah Shaashvat-Sthanur Vararoho Mahaa-tapah || 13 ||
114 Rudrah He who is mightiest of the mighty or He who is “fierce”
115 Bahu-shiraa He who has many heads
116 Babhrur He who rules over all the worlds
117 Vishvayonih The womb of the universe
118 Shuchi-shravah He who listens only the good and pure
119 Amritah Immortal
120 Shaashvatah-sthaanur Permanent and immovable
121 Vararoho The most glorious destination
122 Mahaa-tapaah He of great tapas
Sarvagah Sarvavid-bhanur Vishvakseno Janaardanah |
Vedo Ved-vid Avyango Vedaango Ved-vit Kavih || 14 ||
123 Sarvagah All-pervading
124 Sarvvid-bhanuh All-knowing and effulgent
125 Vishvaksenah He against whom no army can stand
126 Janaardanah He who gives joy to good people
127 Vedah He who is the Vedas
128 Ved-vid The knower of the Vedas
129 Avyangah Without imperfections
130 Vedaangah He whose limbs are the Vedas
131 Ved-vit He who contemplates upon the Vedas
132 Kavih The seer
Lokadhyakshah Suradhyaksho Dharmadhyakshah Kriakritah |
Chaturaatma Chaturvyoohas-Chaturdamashtrah-Chaturbhujah || 15 ||
133 Lokaadhyakshah He who presides over all lokas
134 Suradhyaksho He who presides over all devas
135 Dharmaadhyakshah He who presides over dharma
136 Krita-kritah All that is created and not created
137 Chaturaatmaa The four-fold self
138 Chaturvyoohah Vasudeva, Sankarshan etc.
139 Chaturdamasthrah He who has four canines (Narsimha)
140 Chaturbhujah Four-handed
Bhrajishnur Bhojanam Bhokta Sahishnur Jagadadijah |
Anagho Vijayo Jeta Vishvayonih Punarvasuh || 16 ||
141 Bhrajishnuh Self-effulgent consciousness
142 Bhojanam He who is the sense-objects
143 Bhokta The enjoyer
144 Sahishnuh He who can suffer patiently
145 Jagadaadijah Born at the beginning of the world
146 Anaghah Sinless
147 Vijayah Victorious
148 Jeta Ever-successful
149 Vishvayonih He who incarnates because of the world
150 Punarvasuh He who lives repeatedly in different bodies
Upendro Vamanah Praamshur-Amoghah Shuchir-Urjitah |
Ateendrah Samgrahah Sargo Dhritaatma Niyamo Yamah || 17 ||
151 Upendra The younger brother of Indra (Vamana)
152 Vaamanah He with a dwarf body
153 Praamshuh He with a huge body
154 Amoghah He whose acts are for a great purpose
155 Shuchih He who is spotlessly clean
156 Urjitah He who has infinite vitality
157 Ateendrah He who surpasses Indra
158 Samgrahah He who holds everything together
159 Sargah He who creates the world from Himself
160 Dhritaatmaa Established in Himself
161 Niyamah The appointing authority
162 Yamah The administrator
Vedyo Vaidyah Sadayogi Veerhaa Madhavo Madhuh |
Ateendrayo Mahamaayo Mahotsaaho Mahabalah || 18 ||
163 Vedyah That which is to be known
164 Vaidyah The Supreme doctor
165 Sada-yogi Always in yoga
166 Veerhaa He who destroys the mighty heroes
167 Madhavah The Lord of all knowledge
168 Madhuh Sweet
169 Ateendrayah Beyond the sense organs
170 Mahamaayah The Supreme Master of all Maya
171 Mahotsaahah The great enthusiast
172 Mahaabalah He who has supreme strength
Mahabuddhir Maha-veeryo Maha-Shaktir Maha-dyutih |
Anirdeshya-vapuh Shriman Ameyaatma Mahadridhrik || 19 ||
173 Mahabuddhir He who has supreme intelligence
174 Maha-veeryah The supreme essence
175 Maha-shaktih All-powerful
176 Maha-dyutih Greatly luminous
177 Anirdeshya-vapuh He whose form is indescribable
178 Shrimaan He who is always courted by glories
179 Ameyaatmaa He whose essence is immeasurable
180 Mahaadri-dhrik He who supports the great mountain
Maheshvaaso Mahibharta Shrinivasah Sataam-gatih |
Aniruddhah Suranando Govindo Govidaam-patih || 20 ||
181 Maheshvaasah He who wields shaarnga
182 Mahibharta The husband of mother earth
183 Shrinivasah The permanent abode of Shree
184 Sataam gatih The goal for all virtuous people
185 Aniruddhah He who cannot be obstructed
186 Suraanandah He who gives out happiness
187 Govindah The protector of the ‘Go’ – means Veda not Cow.
188 Govidaam-patih The Lord of all men of wisdom
Mareechir Damano Hamsah Suparno Bhujgottamah |
Hiranyanabhah Sutapah Padmanaabhah Prajapatih || 21 ||
189 Mareechih Effulgence
190 Damanah He who controls rakshasas
191 Hamsah The swan
192 Suparnah Beautiful-winged (Two birds analogy)
193 Bbhujgottamah The serpent Ananta
194 Hiranyanaabhah He who has a golden navel
195 Sutapah He who has glorious tapas
196 Padmanaabhah He whose navel is like a lotus
197 Prajapatih He from whom all creatures emerge
Amrityuh Sarvadrik Simhah Sandhaata Sandhimaan Sthirah |
Ajo Durmarshanah Shaashta Vishrutaatma Surariha || 22 ||
198 Amrityuh He who knows no death
199 Sarva-drik The seer of everything
200 Simhah He who destroys
201 Sandhaata The regulator
202 Sandhimaan He who seems to be conditioned
203 Sthirah Steady
204 Ajah He who takes the form of Aja, Brahma
205 Durmarshanah He who cannot be vanquished
206 Shaasta He who rules over the universe
207 Vishrutaatma He who is celebrated, most famous and heard about by one and all.
208 Surariha Destroyer of the enemies of the devas
Gurur Gurutamo Dhaam Satyah Satya-Parakramah |
Nimisho’Nimishah Shragvi Vachaspatir-udaar-dhih || 23 ||
209 Guruh The teacher
210 Gurutamah The greatest teacher
211 Dhaam The goal
212 Satyah He who is Himself the truth
213 Satya-parakramah Dynamic Truth
214 Nimishah He who has closed eyes in contemplation
215 Animishah He who remains unwinking; ever knowing
216 Shragvi He who always wears a garland of undecaying flowers
217 Vachaspatir-udaar-dhih He who is eloquent in championing the Supreme law of life; He with a large-hearted intelligence
Agranir Graamneeh Shriman Nyaayo Neta Sameeranah |
Sahasra-moordha Vishvaatma Sahasraakshah Sahasrapaat || 24 ||
218 Agraneeh He who guides us to the peak
219 Graamneeh He who leads the flock
220 Shriman The possessor of light, effulgence, glory
221 Nyaayah Justice
222 Neta The leader
223 Sameeranah He who sufficiently administers all movements of all living creatures
224 Sahasra-moordha He who has endless heads
225 Vishvaatmaa The soul of the universe
226 Sahasraakshah Thousands of eyes
227 Sahasrapaat Thousand-footed
Aavartano Nivrittaatma Samvritah Sam-pramardanah |
Ahah-Samvartako Vahnir Anilo Dharanidharah || 25 ||
228 Aavartanah The unseen dynamism
229 Nivritaatma The soul retreated from matter
230 Samvritah He who is veiled from the jiva
231 Sam-pramardanah He who persecutes evil men
232 Ahah-samvartakah He who thrills the day and makes it function vigorously
233 Vahnih Fire
234 Anilah Air
235 Dharanidharah He who supports the earth
suprasādaḥ prasannātmā viśvadhṛgviśvabhugvibhuḥ |
satkartā satkṛtaḥ sādhurjahnurnārāyaṇo naraḥ || 26 ||
236 suprasaadah Fully satisfied
237 prasanaatmaa Ever pure and all-blissful self
238 vishva-dhrik Supporter of the world
239 vishvabhuk He who enjoys all experiences
240 vibhuh He who manifests in endless forms
241 satkartaa He who adores good and wise people
242 satkritah He who is adored by all good people
243 saadhur He who lives by the righteous codes
244 jahnuh Leader of men
245 naaraayanah He who resides on the waters
246 narah The guide
asaṁkhyeyo’prameyātmā viśiṣṭaḥ śiṣṭakṛcchuciḥ |
siddhārthaḥ siddhasaṁkalpaḥ siddhidaḥ siddhisādhanaḥ || 27 ||
247 asankhyeyah He who has numberless names and forms
248 aprameyaatmaa A soul not known through the pramanas
249 vishishtah He who transcends all in His glory
250 shishta-krit The law-maker
251 shuchih He who is pure
252 siddhaarthah He who has all arthas
253 siddhasankalpah He who gets all He wishes for
254 siddhidah The giver of benedictions
255 siddhisaadhanah The power behind our sadhana
vṛṣāhi vṛṣabho viṣṇurvṛṣaparvā vṛṣodaraḥ |
vardhano vardhamānaśca viviktaḥ śrutisāgaraḥ || 28 ||
256 vrishaahee Controller of all actions
257 vrishabhah He who showers all dharmas
258 vishnuh Long-striding
259 vrishaparvaa The ladder leading to dharma (As well as dharma itself)
260 vrishodarah He from whose belly life showers forth
261 vardhanah The nurturer and nourisher
262 vardhamaanah He who can grow into any dimension
263 viviktah Separate
264 shruti-saagarah The ocean for all scripture
subhujo durdharo vāgmī mahendro vasudo vasuḥ |
naikarūpo bṛhadrūpaḥ śipiviṣṭaḥ prakāśanaḥ || 29 ||
265 subhujah He who has graceful arms
266 durdharah He who cannot be known by great yogis
267 vaagmee He who is eloquent in speech
268 mahendrah The lord of Indra
269 vasudah He who gives all wealth
270 vasuh He who is Wealth
271 naika-roopo He who has unlimited forms
272 brihad-roopah Vast, of infinite dimensions
273 shipivishtah The presiding deity of the sun
274 prakaashanah He who illuminates
ojastejodyutidharaḥ prakāśātmā pratāpanaḥ |
ṛddhaḥ spaṣṭākṣaro mantraścandrāṁśurbhāskaradyutiḥ || 30 ||
275 ojas-tejo-dyutidharah The possessor of vitality, effulgence and beauty
276 prakaashaatmaa The effulgent self
277 prataapanah Thermal energy; one who heats
278 riddhah Full of prosperity
279 spashtaaksharah One who is indicated by OM
280 mantrah The nature of the Vedic mantras
281 chandraamshuh The rays of the moon
282 bhaaskara-dyutih The effulgence of the sun
amṛtāṁśūdbhavo bhānuḥ śaśabinduḥ sureśvaraḥ |
auṣadhaṁ jagataḥ setuḥ satyadharmaparākramaḥ || 31 ||
283 amritaamshoodbhavah The Paramatman from whom Amrutamshu or the Moon originated at the time of the churning of the Milk-ocean.
284 bhaanuh Self-effulgent
285 shashabindhuh The moon who has a rabbit-like spot
286 sureshvarah A person of extreme charity
287 aushadham Medicine
288 jagatas-setuh A bridge across the material energy
289 satya-dharma-paraakramah One who champions heroically for truth and righteousness
bhūtabhavyabhavannāthaḥ pavanaḥ pāvano’nalaḥ |
kāmahā kāmakṛtkāntaḥ kāmaḥ kāmapradaḥ prabhuḥ || 32 ||
290 bhoota-bhavya-bhavan-naathah The Lord of past, present and future
291 pavanah The air that fills the universe
292 paavanah He who gives life-sustaining power to air
293 analah Fire
294 kaamahaa He who destroys all desires
295 kaamakrit He who fulfills all desires
296 kaantah He who is of enchanting form
297 kaamah The beloved
298 kaamapradah He who supplies desired objects
299 prabhuh The Lord
yugādikṛdyugāvarto naikamāyo mahāśanaḥ |
adṛśyo vyaktarūpaśca sahasrajidanantajit || 33 ||
300 yugaadi-krit The creator of the yugas
301 yugaavartah The law behind time
302 naikamaayah He whose forms are endless and varied
303 mahaashanah He who eats up everything
304 adrishyah Imperceptible
305 vyaktaroopah He who is perceptible to the yogi
306 sahasrajit He who vanquishes thousands
307 anantajit Ever-victorious
iṣṭo’viśiṣṭaḥ śiṣṭeṣṭaḥ śikhaṇḍī nahuṣo vṛṣaḥ |
krodhahā krodhakṛtkartā viśvabāhurmahīdharaḥ || 34 ||
308 ishtah He who is invoked through Vedic rituals
309 visishtah The noblest and most sacred
310 sishteshtah The greatest beloved
311 shikhandee He who wears a peacock feather
312 nahushah He who binds all with maya
313 vrishah He who is dharma
314 krodhahaa He who destroys anger
315 krodhakrit-kartaa He who generates anger against the lower tendency
316 visvabaahuh He whose hand is in everything
317 maheedharah The support of the earth
acyutaḥ prathitaḥ prāṇaḥ prāṇado vāsavānujaḥ |
apāṁnidhiradhiṣṭhānamapramattaḥ pratiṣṭhitaḥ || 35 ||
318 achyutah He who undergoes no changes
319 prathitah He who exists pervading all
320 praanah The prana in all living creatures
321 praanadah He who gives prana
322 vaasavaanujah The brother of Indra
323 apaam-nidhih Treasure of waters (the ocean)
324 adhishthaanam The substratum of the entire universe
325 apramattah He who never makes a wrong judgement
326 pratishthitah He who has no cause
skandaḥ skandadharo dhuryo varado vāyuvāhanaḥ |
vasudevo bṛhadbhānurādidevaḥ purandaraḥ || 36 ||
327 skandah He whose glory is expressed through Subrahmanya
328 skanda-dharah Upholder of withering righteousness
329 dhuryah Who carries out creation etc. without hitch
330 varadah He who fulfills boons
331 vaayuvaahanah Controller of winds
332 vaasudevah Dwelling in all creatures although not affected by that condition
333 brihat-bhaanuh He who illumines the world with the rays of the sun and moon
334 aadidevah The primary source of everything
335 purandarah Destroyer of cities
aśokastāraṇastāraḥ śūraḥ śaurirjaneśvaraḥ |
anukūlaḥ śatāvartaḥ padmī padmanibhekṣaṇaḥ || 37 ||
336 ashokah He who has no sorrow
337 taaranah He who enables others to cross
338 taarah He who saves
339 shoorah The valiant
340 shaurih He who incarnated in the dynasty of Shoora
341 janeshvarah The Lord of the people
342 anukoolah Well-wisher of everyone
343 shataavarttah He who takes infinite forms
344 padmee He who holds a lotus
345 padmanibhekshanah Lotus-eyed
padmanābho’ravindākṣaḥ padmagarbhaḥ śarīrabhṛt |
maharddhirṛddho vṛddhātmā mahākṣo garuḍadhvajaḥ || 38 ||
346 padmanaabhah He who has a lotus-navel
347 aravindaakshah He who has eyes as beautiful as the lotus
348 padmagarbhah He who is being meditated upon in the lotus of the heart
349 shareerabhrit He who sustains all bodies
350 maharddhi One who has great prosperity
351 riddhah He who has expanded Himself as the universe
352 Vriddhaatmaa The ancient self
353 mahaakshah The great-eyed
354 garudadhvajah One who has Garuda on His flag
atulaḥ śarabho bhīmaḥ samayajño havirhariḥ |
sarvalakṣaṇalakṣaṇyo lakṣmīvān samitiñjayaḥ || 39 ||
355 atulah Incomparable
356 sharabhah One who dwells and shines forth through the bodies
357 bheemah The terrible
358 samayajnah One whose worship is nothing more than keeping an equal vision of the mind by the devotee
359 havirharih The receiver of all oblation
360 sarva-lakshana-lakshanyah Known through all proofs
361 lakshmeevaan The consort of Laksmi
362 samitinjayah Ever-victorious
vikṣaro rohito mārgo heturdāmodaraḥ sahaḥ |
mahīdharo mahābhāgo vegavānamitāśanaḥ || 40 ||
363 viksharah Imperishable
364 rohitah The fish incarnation
365 maargah The path
366 hetuh The cause
367 daamodarah Who has a rope around his stomach
368 sahah All-enduring
369 maheedharah The bearer of the earth
370 mahaabhaagah He who gets the greatest share in every Yajna
371 vegavaan He who is swift
372 amitaashanah Of endless appetite
udbhavaḥ kṣobhaṇo devaḥ śrīgarbhaḥ parameśvaraḥ |
karaṇaṁ kāraṇaṁ kartā vikartā gahano guhaḥ || 41 ||
373 udbhavah The originator
374 kshobhanah The agitator
375 devah He who revels
376 shreegarbhah He in whom are all glories
377 parameshvarah Parama + Ishvara = Supreme Lord, Parama (MahaLakshmi i.e. above all the shaktis) + Ishvara (Lord) = Lord of MahaLakshmi
378 karanam The instrument
379 kaaranam The cause
380 kartaa The doer
381 vikartaa Creator of the endless varieties that make up the universe
382 gahanah The unknowable
383 guhah He who dwells in the cave of the heart
vyavasāyo vyavasthānaḥ saṁsthānaḥ sthānado dhruvaḥ |
pararddhiḥ paramaspaṣṭastuṣṭaḥ puṣṭaḥ śubhekṣaṇaḥ || 42 ||
384 vyavasaayah Resolute
385 vyavasthaanah The substratum
386 samsthaanah The ultimate authority
387 sthaanadah He who confers the right abode
388 dhruvah The changeless in the midst of changes
389 pararddhih He who has supreme manifestations
390 paramaspashtah The extremely vivid
391 tushtah One who is contented with a very simple offering
392 pushtah One who is ever-full
393 shubhekshanah All-auspicious gaze
rāmo virāmo virajo mārgo neyo nayo’nayaḥ |
vīraḥ śaktimatāṁ śreṣṭho dharmo dharmaviduttamaḥ || 43 ||
394 raamah One who is most handsome
395 viraamah The abode of perfect-rest
396 virajo Passionless
397 maargah The path
398 neyah The guide
399 nayah One who leads
400 anayah One who has no leader
401 veerah The valiant
402 shaktimataam-shresthah The best among the powerful
403 dharmah The law of being
404 dharmaviduttamah The highest among men of realisation
vaikunṭhaḥ puruṣaḥ prāṇaḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ pṛthuḥ |
hiraṇyagarbhaḥ śatrughno vyāpto vāyuradhokṣajaḥ || 44 ||
405 vaikunthah Lord of supreme abode, Vaikuntha
406 purushah One who dwells in all bodies
407 praanah Life
408 praanadah Giver of life
409 pranavah He who is praised by the gods
410 prituh The expanded
411 hiranyagarbhah The creator
412 shatrughnah The destroyer of enemies
413 vyaaptah The pervader
414 vaayuh The air
415 adhokshajah One whose vitality never flows downwards
ṛtuḥ sudarśaṇaḥ kālaḥ parameṣṭhī parigrahaḥ |
ugraḥ saṁvatsaro dakṣo viśrāmo viśvadakṣiṇaḥ || 45 ||
416 rituh The seasons
417 sudarshanah He whose meeting is auspicious
418 kaalah He who judges and punishes beings
419 parameshthee One who is readily available for experience within heart
420 parigrahah The receiver
421 ugrah The terrible
422 samvatsarah The year
423 dakshah The smart
424 vishraamah The resting place
425 vishva-dakshinah The most skilful and efficient
vistāraḥ sthāvarasthāṇuḥ pramāṇaṁ bījamavyayam |
artho’nartho mahākośo mahābhogo mahādhanaḥ || 46 ||
426 vistaarah The extension
427 sthaavarah-sthaanuh The firm and motionless
428 pramaanam The proof
429 beejamavyayam The Immutable Seed
430 arthah He who is worshiped by all
431 anarthah One to whom there is nothing yet to be fulfilled
432 mahaakoshah He who has got around him great sheaths
433 mahaabhogah He who is of the nature of enjoyment
434 mahaadhanah He who is supremely rich
anirviṇṇaḥ sthaviṣṭho’bhūrdharmayūpo mahāmakhaḥ |
nakṣatranemirnakṣatrī kṣamaḥ kṣāmaḥ samīhanaḥ || 47 ||
435 anirvinnah He who has no discontent
436 sthavishthah One who is supremely huge
437 a-bhooh One who has no birth
438 dharma-yoopah The post to which all dharma is tied
439 mahaa-makhah The great sacrificer
440 nakshatranemir The nave of the stars
441 nakshatree The Lord of the stars (the moon)
442 kshamah He who is supremely efficient in all undertakings
443 kshaamah He who ever remains without any scarcity
444 sameehanah One whose desires are auspicious
yajña ijyo mahejyaśca kratuḥ satraṁ satāṁ gatiḥ |
sarvadarśī vimuktātmā sarvajño jñānamuttamam || 48 ||
445 yajnah One who is of the nature of yajna
446 ijyah He who is fit to be invoked through yajna
447 mahejyah One who is to be most worshiped
448 kratuh The animal-sacrifice
449 satram Protector of the good
450 sataam-gatih Refuge of the good
451 sarvadarshee All-knower
452 vimuktaatmaa The ever-liberated self
453 sarvajno Omniscient
454 jnaanamuttamam The Supreme Knowledge
suvrataḥ sumukhaḥ sūkṣmaḥ sughoṣaḥ sukhadaḥ suhṛt |
manoharo jitakrodho vīrabāhurvidāraṇaḥ || 49 ||
455 suvratah He who ever-perfoeming the pure vow
456 sumukhah One who has a charming face
457 sookshmah The subtlest
458 sughoshah Of auspicious sound
459 sukhadah Giver of happiness
460 suhrit Friend of all creatures
461 manoharah The stealer of the mind
462 jita-krodhah One who has conquered anger
463 veerabaahur Having mighty arms
464 vidaaranah One who splits asunder
svāpanaḥ svavaśo vyāpī naikātmā naikakarmakṛt |
vatsaro vatsalo vatsī ratnagarbho dhaneśvaraḥ || 50 ||
465 svaapanah One who puts people to sleep
466 svavashah He who has everything under His control
467 vyaapee All-pervading
468 naikaatmaa Many souled
469 naikakarmakrit One who does many actions
470 vatsarah The abode
471 vatsalah The supremely affectionate
472 vatsee The father
473 ratnagarbhah The jewel-wombed
474 dhaneshvarah The Lord of wealth
dharmagubdharmakṛddharmī sadasatkṣaramakṣaram |
avijñātā sahasrāṁśurvidhātā kṛtalakṣaṇaḥ || 51 ||
475 dharmagub One who protects dharma
476 dharmakrit One who acts according to dharma
477 dharmee The supporter of dharma
478 sat existence
479 asat illusion
480 ksharam He who appears to perish
481 aksharam Imperishable
482 avigyaataa The non-knower (The knower being the conditioned soul within the body)
483 sahasraamshur The thousand-rayed
484 vidhaataa All supporter
485 kritalakshanah One who is famous for His qualities
gabhastinemiḥ sattvasthaḥ siṁho bhūtamaheśvaraḥ |
ādidevo mahādevo deveśo devabhṛdguruḥ || 52 ||
486 gabhastinemih The hub of the universal wheel
487 sattvasthah Situated in sattva
488 simhah The lion
489 bhoota-maheshvarah The great lord of beings
490 aadidevah The first deity
491 mahaadevah The great deity
492 deveshah The Lord of all devas
493 devabhrit-guruh Advisor of Indra
uttaro gopatirgoptā jñānagamyaḥ purātanaḥ |
śarīrabhūtabhṛdbhoktā kapīndro bhūridakṣiṇaḥ || 53 ||
494 uttarah He who lifts us from the ocean of samsara
495 gopatih The shepherd
496 goptaa The protector
497 jnaanagamyah One who is experienced through pure knowledge
498 puraatanah He who was even before time
499 shareera-bhootabhrit One who nourishes the nature from which the bodies came
500 bhoktaa The enjoyer
501 kapeendrah Lord of the monkeys (Rama)
502 bhooridakshinah He who gives away large gifts
somapo’mṛtapaḥ somaḥ purujitpurusattamaḥ |
vinayo jayaḥ satyasaṁdho dāśārhaḥ sāttvatāṁpatiḥ || 54 ||
503 somapah One who takes Soma in the yajnas
504 amritapah One who drinks the nectar
505 somah One who as the moon nourishes plants
506 purujit One who has conquered numerous enemies
507 purusattamah The greatest of the great
508 vinayah He who humiliates those who are unrighteous
509 jayah The victorious
510 satyasandhah Of truthful resolution
511 daashaarhah One who was born in the Dasarha race
512 saatvataam-patih The Lord of the Satvatas
jīvo vinayitā sākṣī mukundo’mitavikramaḥ |
ambhonidhiranantātmā mahodadhiśayo’ntakaḥ || 55 ||
513 jeevah One who functions as the ksetrajna
514 vinayitaa-saakshee The witness of modesty
515 mukundah The giver of liberation
516 amitavikramah Of immeasurable prowess
517 ambho-nidhir The substratum of the four types of beings
518 anantaatmaa The infinite self
519 mahodadhishayah One who rests on the great ocean
520 antakah The death
ajo mahārhaḥ svābhāvyo jitāmitraḥ pramodanaḥ |
ānando nandano nandaḥ satyadharmā trivikramaḥ || 56 ||
521 ajah Unborn
522 mahaarhah One who deserves the highest worship
523 svaabhaavyah Ever rooted in the nature of His own self
524 jitaamitrah One who has conquered all enemies
525 pramodanah Ever-blissful
526 aanandah A mass of pure bliss
527 nandanah One who makes others blissful
528 nandah Free from all worldly pleasures
529 satyadharmaa One who has in Himself all true dharmas
530 trivikramah One who took three steps
maharṣiḥ kamilācāryaḥ kṛtjño medinīpatiḥ |
tripadastridaśādhyakṣo mahāśṛṅgaḥ kṛtāntakṛt || 57 ||
531 maharshih kapilaachaaryah He who incarnated as Kapila, the great sage
532 kritajnah The knower of the creation
533 medineepatih The Lord of the earth
534 tripadah One who has taken three steps
535 tridashaadhyaksho The Lord of the three states of consciousness
536 mahaashringah Great-horned (Matsya)
537 kritaantakrit Destroyer of the creation
mahāvarāho govindaḥ suṣeṇaḥ kanakāṅgadī |
guhyo gabhīro gahano guptaścakragadādharaḥ || 58 ||
538 mahaavaraaho The great boar
539 govindah One who is known through Vedanta
540 sushenah He who has a charming army
541 kanakaangadee Wearer of bright-as-gold armlets
542 guhyo The mysterious
543 gabheerah The unfathomable
544 gahano Impenetrable
545 guptah The well-concealed
546 chakra-gadaadharah Bearer of the disc and mace
vedhāḥ svāṅgo’jitaḥ kṛṣṇo dṛḍhaḥ saṁkarṣaṇo’cyutaḥ |
varuṇo vāruṇo vṛkṣaḥ puṣkarākṣo mahāmanaḥ || 59 ||
547 vedhaah Creator of the universe
548 svaangah One with well-proportioned limbs
549 ajitah Vanquished by none
550 krishnah Dark-complexioned
551 dridhah The firm
552 sankarshanochyutah He who absorbs the whole creation into His nature and never falls away from that nature
553 varunah One who sets on the horizon (Sun)
554 vaarunah The son of Varuna (Vasistha or Agastya)
555 vrikshah The tree
556 pushkaraakshah Lotus eyed
557 mahaamanaah Great-minded
bhagavān bhagahā”nandī vanamālī halāyudhaḥ |
ādityo jyotirādityaḥ sahiṣṇurgatisattamaḥ || 60 ||
558 bhagavaan One who possesses six opulences
559 bhagahaa One who destroys the six opulences during pralaya
560 aanandee One who gives delight
561 vanamaalee One who wears a garland of forest flowers
562 halaayudhah One who has a plough as His weapon
563 aadityah Son of Aditi
564 jyotiraadityah The resplendence of the sun
565 sahishnuh One who calmly endures duality
566 gatisattamah The ultimate refuge for all devotees
sudhanvā khaṇḍaparaśurdāruṇo draviṇapradaḥ |
divaḥspṛk sarvadṛgvyāso vācaspatirayonijaḥ || 61 ||
567 sudhanvaa One who has Shaarnga
568 khanda-parashur One who holds an axe
569 daarunah Merciless towards the unrighteous
570 dravinapradah One who lavishly gives wealth
571 divah-sprik Sky-reaching
572 sarvadrik-vyaaso One who creates many men of wisdom
573 vaachaspatir-ayonijah One who is the master of all vidyas and who is unborn through a womb
trisāmā sāmagaḥ sāma nirvāṇaṁ bheṣajaṁ bhiṣak |
saṁnyāsakṛcchamaḥ śānto niṣṭhā śāntiḥ parāyaṇam || 62 ||
574 trisaamaa One who is glorified by Devas, Vratas and Saamans
575 saamagah The singer of the sama songs
576 saama The Sama Veda
577 nirvaanam All-bliss
578 bheshajam Medicine
579 bhishak Physician
580 samnyaasa-krit Institutor of sannyasa
581 samah Calm
582 shaantah Peaceful within
583 nishthaa Abode of all beings
584 shaantih One whose very nature is peace
585 paraayanam The way to liberation
śubhāṅgaḥ śāntidaḥ sraṣṭā kumudaḥ kuvaleśayaḥ |
gohito gopatirgoptā vṛṣabhākṣo vṛṣapriyaḥ || 63 ||
586 shubhaangah One who has the most beautiful form
587 shaantidah Giver of peace
588 srashtaa Creator of all beings
589 kumudah He who delights in the earth
590 kuvaleshayah He who reclines in the waters
591 gohitah One who does welfare for cows
592 gopatih Husband of the earth
593 goptaa Protector of the universe
594 vrishabhaaksho One whose eyes rain fulfilment of desires
595 vrishapriyah One who delights in dharma
anirvartī nivṛttātmā saṁkṣeptā kṣemakṛcchivaḥ |
śrīvatsavakṣāḥ śrīvāsaḥ śrīpatiḥ śrīmatāṁvaraḥ || 64 ||
596 anivartee One who never retreats
597 nivrittaatmaa One who is fully restrained from all sense indulgences
598 samksheptaa The involver
599 kshemakrit Doer of good
600 shivah Auspiciousness
601 shreevatsa-vakshaah One who has sreevatsa on His chest
602 shrevaasah Abode of Sree
603 shreepatih Lord of Laksmi
604 shreemataam varah The best among glorious
śrīdaḥ śrīśaḥ śrīnivāsaḥ śrīnidhiḥ śrīvibhāvanaḥ |
śrīdharaḥ śrīkaraḥ śreyaḥ śrīmāllokatrayāśrayaḥ || 65 ||
605 shreedah Giver of opulence
606 shreeshah The Lord of Sree
607 shreenivaasah One who dwells in the good people
608 shreenidhih The treasure of Sree
609 shreevibhaavanah Distributor of Sree
610 shreedharah Holder of Sree
611 shreekarah One who gives Sree
612 shreyah Liberation
613 shreemaan Possessor of Sree
614 loka-trayaashrayah Shelter of the three worlds
svakṣaḥ svaṅgaḥ śatānando nandirjyotirgaṇeśvaraḥ |
vijitātmā‘vidheyātmā satkīrtiśchinnasaṁśayaḥ || 66 ||
615 svakshah Beautiful-eyed
616 svangah Beautiful-limbed
617 shataanandah Of infinite varieties and joys
618 nandih Infinite bliss
619 jyotir-ganeshvarah Lord of the luminaries in the cosmos
620 vijitaatmaa One who has conquered the sense organs
621 vidheyaatmaa One who is ever available for the devotees to command in love
622 sat-keertih One of pure fame
623 chinnasamshayah One whose doubts are ever at rest
udīrṇaḥ sarvataścakṣuranīśaḥ śāśvatasthiraḥ |
bhūśayo bhūṣaṇo bhūtirviśokaḥ śokanāśanaḥ || 67 ||
624 udeernah The great transcendent
625 sarvatah-chakshuh One who has eyes everywhere
626 aneeshah One who has none to Lord over Him
627 shaashvata-sthirah One who is eternal and stable
628 bhooshayah One who rested on the ocean shore (Rama)
629 bhooshanah One who adorns the world
630 bhootih One who is pure existence
631 vishokah Sorrowless
632 shoka-naashanah Destroyer of sorrows
arciṣmānarcitaḥ kumbho viśuddhātmā viśodhanaḥ |
aniruddho’pratirathaḥ pradyumno’mitavikramaḥ || 68 ||
633 archishmaan The effulgent
634 architah One who is constantly worshipped by His devotees
635 kumbhah The pot within whom everything is contained
636 vishuddhaatmaa One who has the purest soul
637 vishodhanah The great purifier
638 aniruddhah He who is invincible by any enemy
639 apratirathah One who has no enemies to threaten Him
640 pradyumnah Very rich
641 amitavikramah Of immeasurable prowess
kālaneminihā vīraḥ śauriḥ śūrajaneśvaraḥ |
trilokātmā trilokeśaḥ keśavaḥ keśihā hariḥ || 69 ||
642 kaalanemi-nihaa Slayer of Kalanemi
643 veerah The heroic victor
644 shauri One who always has invincible prowess
645 shoora-janeshvarah Lord of the valiant
646 trilokaatmaa The self of the three worlds
647 trilokeshah The Lord of the three worlds
648 keshavah One whose rays illumine the cosmos
649 keshihaa Killer of Kesi
650 harih The destroyer
kāmadevaḥ kāmapālaḥ kāmī kāntaḥ kṛtāgamaḥ |
anirdeśyavapurviṣṇurvīro’nanto dhanañjayaḥ || 70 ||
651 kaamadevah The beloved Lord
652 kaamapaalah The fulfiller of desires
653 kaamee One who has fulfilled all His desires
654 kaantah Of enchanting form
655 kritaagamah The author of the agama scriptures
656 anirdeshya-vapuh Of Indescribable form
657 vishnuh All-pervading
658 veerah The courageous
659 anantah Endless
660 dhananjayah One who gained wealth through conquest
brahmaṇyo brahmakṛd brahmā brahma brahmavivardhanaḥ |
brahmavid brāhmaṇo brahmī brahmajño brāhmaṇapriyaḥ || 71 ||
661 brahmanyah Protector of Brahman (anything related to Narayana)
662 brahmakrit One who acts in Brahman
663 brahmaa Creator
664 brahma Biggest
665 brahma-vivardhanah One who increases the Brahman
666 brahmavid One who knows Brahman
667 braahmanah One who has realised Brahman
668 brahmee One who is with Brahma
669 brahmajno One who knows the nature of Brahman
670 braahmana-priyah Dear to the brahmanas
mahākramo mahākarmā mahātejo mahoragaḥ |
mahākraturmahāyajvā mahāyajño mahāhaviḥ || 72 ||
671 mahaakramo Of great step
672 mahaakarmaa One who performs great deeds
673 mahaatejaah One of great resplendence
674 mahoragah The great serpent
675 mahaakratuh The great sacrifice
676 mahaayajvaa One who performed great yajnas
677 mahaayajnah The great yajna
678 mahaahavih The great offering
stavyaḥ stavapriyaḥ stotraṁ stutiḥ stotā raṇapriyaḥ |
pūrṇaḥ pūrayitā puṇyaḥ puṇyakīrtiranāmayaḥ || 73 ||
679 stavyah One who is the object of all praise
680 stavapriyah One who is invoked through prayer
681 stotram The hymn
682 stutih The act of praise
683 stotaa One who adores or praises
684 ranapriyah Lover of battles
685 poornah The complete
686 poorayitaa The fulfiller
687 punyah The truly holy
688 punya-keertir Of Holy fame
689 anaamayah One who has no diseases
manojavastīrthakaro vasuretā vasupradaḥ |
vasuprado vāsudevo vasurvasumanā haviḥ || 74 ||
690 manojavah Swift as the mind
691 teerthakaro The teacher of the tirthas
692 vasuretaah He whose essence is golden
693 vasupradah The free-giver of wealth
694 vasupradah The giver of salvation, the greatest wealth
695 vaasudevo The son of Vasudeva
696 vasuh The refuge for all
697 vasumanaa One who is attentive to everything
698 havih The oblation
sadgatiḥ satkṛtiḥ sattā sadbhūtiḥ satparāyaṇaḥ |
śūraseno yaduśreṣṭhaḥ sannivāsaḥ suyāmunaḥ || 75 ||
699 sadgatih The goal of good people
700 satkritih One who is full of Good actions
701 satta One without a second
702 sadbhootih One who has rich glories
703 satparaayanah The Supreme goal for the good
704 shoorasenah One who has heroic and valiant armies
705 yadu-shresthah The best among the Yadava clan
706 sannivaasah The abode of the good
707 suyaamunah One who attended by the people dwelling on the banks of Yamuna
bhūtāvāso vāsudevaḥ sarvāsunilayo’nalaḥ |
darpahā darpado dṛpto durḍharo’thāparājitaḥ || 76 ||
708 bhootaavaaso The dwelling place of the elements
709 vaasudevah One who envelops the world with Maya
710 sarvaasunilayah The abode of all life energies
711 analah One of unlimited wealth, power and glory
712 darpahaa The destroyer of pride in evil-minded people
713 darpadah One who creates pride, or an urge to be the best, among the righteous
714 driptah One who is drunk with Infinite bliss
715 durdharah The object of contemplation
716 athaaparaajitah The unvanquished
viśvamūrtirmahāmūrtirdīptamūrtiramūrtimān |
anekamūrtiravyaktaḥ śatamūrtiḥ śatānanaḥ || 77 ||
717 vishvamoortih Of the form of the entire Universe
718 mahaamortir The great form
719 deeptamoortir Of resplendent form
720 a-moortirmaan Having no form
721 anekamoortih Multi-formed
722 avyaktah Unmanifeset
723 shatamoortih Of many forms
724 shataananah Many-faced
eko naikaḥ savaḥ kaḥ kiṁ yat tatpadamanuttamam |
lokabandhurlokanātho mādhavo bhaktavatsalaḥ || 78 ||
725 ekah The one
726 naikah The many
727 savah The nature of the sacrifice
728 kah One who is of the nature of bliss
729 kim What (the one to be inquired into)
730 yat Which
731 tat That
732 padam-anuttamam The unequalled state of perfection
733 lokabandhur Friend of the world
734 lokanaathah Lord of the world
735 maadhavah Born in the family of Madhu
736 bhaktavatsalah One who loves His devotees
suvarṇavarṇo hemāṅgo varāṅgaścandanāṅgadī |
vīrahā viṣamaḥ śūnyo ghṛtāśīracalaścalaḥ || 79 ||
737 suvarna-varnah Golden-coloured
738 hemaangah One who has limbs of gold
739 varaangah With beautiful limbs
740 chandanaangadee One who has attractive armlets
741 veerahaa Destroyer of valiant heroes
742 vishama Unequalled
743 shoonyah The void
744 ghritaaseeh One who has no need for good wishes
745 acalah Non-moving
746 chalah Moving
amānī mānado mānyo lokasvāmī trilokadhṛk |
sumedhā medhajo dhanyaḥ satyamedhā dharādharaḥ || 80 ||
747 amaanee Without false vanity
748 maanadah One who causes, by His maya, false identification with the body
749 maanyah One who is to be honoured
750 lokasvaamee Lord of the universe
751 trilokadhrik One who is the support of all the three worlds
752 sumedhaa One who has pure intelligence
753 medhajah Born out of sacrifices
754 dhanyah Fortunate
755 satyamedhah One whose intelligence never fails
756 dharaadharah The sole support of the earth
tejovṛṣo dyutidharaḥ sarvaśastrabhṛtāṁ varaḥ |
pragraho nigraho vyagro naikaśṛṅgo gadāgrajaḥ || 81 ||
757 tejovrisho One who showers radiance
758 dyutidharah One who bears an effulgent form
759 sarva-shastra-bhritaam-varah The best among those who wield weapons
760 pragrahah Receiver of worship
761 nigrahah The killer
762 vyagrah One who is ever engaged in fulfilling the devotee’s desires
763 naikashringah One who has many horns
764 gadaagrajah One who is invoked through mantra
caturmūrtiścaturbāhuścaturvyūhaścaturgatiḥ |
caturātmā caturbhāvaścaturvedavidekapāt || 82 ||
765 chaturmoortih Four-formed
766 chaturbaahuh Four-handed
767 chaturvyoohah One who expresses Himself as the dynamic centre in the four vyoohas
768 chaturgatih The ultimate goal of all four varnas and asramas
769 chaturaatmaa Clear-minded
770 chaturbhaavas The source of the four
771 chatur-vedavid Knower of all four vedas
772 ekapaat One-footed (BG 10.42)
samāvarto’nivṛttātmā durjayo duratikramaḥ |
durlabho durgamo durgo durāvāso durārihā || 83 ||
773 samaavartah The efficient turner
774 nivrittaatmaa One whose mind is turned away from sense indulgence
775 durjayah The invincible
776 duratikramah One who is difficult to be disobeyed
777 durlabhah One who can be obtained with great efforts
778 durgamah One who is realised with great effort
779 durgah Not easy to storm into
780 duraavaasah Not easy to lodge
781 duraarihaa Slayer of the asuras
śubhāṅgo lokasāraṅgaḥ sutantustantuvardhanaḥ |
indrakarmā mahākarmā kṛtakarmā kṛtāgamaḥ || 84 ||
782 shubhaangah One with enchanting limbs
783 lokasaarangah One who understands the universe
784 sutantuh Beautifully expanded
785 tantu-vardhanah One who sustains the continuity of the drive for the family
786 indrakarmaa One who always performs gloriously auspicious actions
787 mahaakarmaa One who accomplishes great acts
788 kritakarmaa One who has fulfilled his acts
789 kritaagamah Author of the Vedas
udbhavaḥ sundaraḥ sundo ratnanābhaḥ sulocanaḥ |
arko vājasanaḥ śṛṅgī jayantaḥ sarvavijjayī || 85 ||
790 udbhavah The ultimate source
791 sundarah Of unrivalled beauty
792 sundah Of great mercy
793 ratna-naabhah Of beautiful navel
794 sulochanah One who has the most enchanting eyes
795 arkah One who is in the form of the sun
796 vaajasanah The giver of food
797 shringee The horned one
798 jayantah The conqueror of all enemies
799 sarvavij-jayee One who is at once omniscient and victorious
suvarṇabindurakṣobhyaḥ sarvavāgīśvareśvaraḥ |
mahāhrado mahāgarto mahābhūto mahānidhiḥ || 86 ||
800 suvarna-binduh With limbs radiant like gold
801 akshobhyah One who is ever unruffled
802 sarva-vaageeshvareshvarah Lord of the Lord of speech
803 mahaahradah One who is like a great refreshing swimming pool
804 mahaagartah The great chasm
805 mahaabhootah The great being
806 mahaanidhih The great abode
kumudaḥ kundaraḥ kundaḥ parjanyaḥ pāvano’nilaḥ |
amṛtāṁśo’mṛtavapuḥ sarvajñaḥ sarvatomukhaḥ || 87 ||
807 kumudah One who gladdens the earth
808 kundarah The one who lifted the earth
809 kundah One who is as attractive as Kunda flowers
810 parjanyah He who is similar to rain-bearing clouds
811 paavanah One who ever purifies
812 anilah One who never slips
813 amritaashah One whose desires are never fruitless
814 amritavapuh He whose form is immortal
815 sarvajna Omniscient
816 sarvato-mukhah One who has His face turned everywhere
sulabhaḥ suvrataḥ siddhaḥ śatrujicchatrutāpanaḥ |
nyagrodho’dumbaro’śvatthaścāṇūrāndhraniṣūdanaḥ || 88 ||
817 sulabhah One who is readily available
818 suvratah One who has taken the most auspicious forms
819 siddhah One who is perfection
820 shatrujit One who is ever victorious over His hosts of enemies
821 shatrutaapanah The scorcher of enemies
822 nyagrodhah The one who veils Himself with Maya
823 udumbarah Nourishment of all living creatures
824 ashvattas Tree of life
825 chaanooraandhra-nishoodanah The slayer of Canura
sahasrarciḥ saptajihvaḥ saptaidhāḥ saptavāhanaḥ |
amūrtiranadho’cintyo bhayakṛdbhayanāśanaḥ || 89 ||
826 sahasraarchih He who has thousands of rays
827 saptajihvah He who expresses himself as the seven tongues of fire (Types of agni)
828 saptaidhaah The seven effulgences in the flames
829 saptavaahanah One who has a vehicle of seven horses (sun)
830 amoortih Formless
831 anaghah Sinless
832 acintyo Inconceivable
833 bhayakrit Giver of fear
834 bhayanaashanah Destroyer of fear
aṇurbṛhatkṛśaḥ sthūlo guṇabhṛnnirguṇo mahān |
adhṛtaḥ svadhṛtaḥ svāsyaḥ prāgvaṁśo vaṁśavardhanaḥ || 90 ||
835 anuh The subtlest
836 brihat The greatest
837 krishah Delicate, lean
838 sthoolah One who is the fattest
839 gunabhrit One who supports
840 nirgunah Without any properties
841 mahaan The mighty
842 adhritah Without support
843 svadhritah Self-supported
844 svaasyah One who has an effulgent face
845 praagvamshah One who has the most ancient ancestry
846 vamshavardhanah He who multiplies His family of descendents
bhārabhṛt kathito yogī yogīśaḥ sarvakāmadaḥ |
āśramaḥ śramaṇaḥ kṣāmaḥ suparṇo vāyuvāhanaḥ || 91 ||
847 bhaarabhrit One who carries the load of the universe
848 kathitah One who is glorified in all scriptures
849 yogee One who can be realised through yoga
850 yogeeshah The king of yogis
851 sarvakaamadah One who fulfils all desires of true devotees
852 aashramah Haven
853 shramanah One who persecutes the worldly people
854 kshaamah One who destroys everything
855 suparnah The golden leaf (Vedas) BG 15.1
856 vaayuvaahanah The mover of the winds
dhanurdharo dharnuvedo daṇḍo damayitā damaḥ |
aparājitaḥ sarvasaho niyantā‘niyamo’yamaḥ || 92 ||
857 dhanurdharah The wielder of the bow
858 dhanurvedah One who declared the science of archery
859 dandah One who punishes the wicked
860 damayitaa The controller
861 damah Beautitude in the self
862 aparaajitah One who cannot be defeated
863 sarvasahah One who carries the entire Universe
864 aniyantaa One who has no controller
865 niyamah One who is not under anyone’s laws
866 ayamah One who knows no death
sattvavān sāttvikaḥ satyaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ |
abhiprāyaḥ priyārho’rhaḥ priyakṛt prītivardhanaḥ || 93 ||
867 sattvavaan One who is full of exploits and courage
868 saattvikah One who is full of sattvic qualities
869 satyah Truth
870 satya-dharma-paraayanah One who is the very abode of truth and dharma
871 abhipraayah One who is faced by all seekers marching to the infinite
872 priyaarhah One who deserves all our love
873 arhah One who deserves to be worshiped
874 priyakrit One who is ever-obliging in fulfilling our wishes
875 preetivardhanah One who increases joy in the devotee’s heart
vihāyasagatirjyotiḥ surucirhutabhugvibhuḥ |
ravirvirocanaḥ sūryaḥ savitā ravilocanaḥ || 94 ||
876 vihaayasa-gatih One who travels in space
877 jyotih Self-effulgent
878 suruchih Whose desire manifests as the universe
879 hutabhuk One who enjoys all that is offered in yajna
880 vibhuh All-pervading
881 ravi One who dries up everything
882 virochanah One who shines in different forms
883 sooryah The one source from where everything is born
884 savitaa The one who brings forth the Universe from Himself
885 ravilochanah One whose eye is the sun
ananto hutabhugbhoktā sukhado naikajo’grajaḥ |
anirviṇṇaḥ sadāmarṣī lokādhiṣṭhānamadbhutaḥ || 95 ||
886 anantah Endless
887 hutabhuk One who accepts oblations
888 bhoktaaA One who enjoys
889 sukhadah Giver of bliss to those who are liberated
890 naikajah One who is born many times
891 agrajah The first-born
892 anirvinnah One who feels no disappointment
893 sadaamarshee One who forgives the trespasses of His devotees
894 lokaadhishthaanam The substratum of the universe
895 adbhutah Wonderful
sanātsanātanatamaḥ kapilaḥ kapiravyayaḥ |
svastidaḥ svastikṛtsvasti svastibhuksvastidakṣiṇaḥ || 96 ||
896 sanaat The beginningless and endless factor
897 sanaatanatamah The most ancient
898 kapilah The great sage Kapila
899 kapih One who drinks water
900 avyayah The one in whom the universe merges
901 svastidah Giver of Svasti
902 svastikrit One who robs all auspiciousness
903 svasti One who is the source of all auspiciouness
904 svastibhuk One who constantly enjoys auspiciousness
905 svastidakshinah Distributor of auspiciousness
araudraḥ kuṇḍalī cakrī vikramyūrjitaśāsanaḥ |
śabdātigaḥ śabdasahaḥ śiśiraḥ śarvarīkaraḥ || 97 ||
906 araudrah One who has no negative emotions or urges
907 kundalee One who wears shark earrings
908 chakree Holder of the chakra
909 vikramee The most daring
910 oorjita-shaasanah One who commands with His hand
911 shabdaatigah One who transcends all words
912 shabdasahah One who allows Himself to be invoked by Vedic declarations
913 shishirah The cold season, winter
914 sharvaree-karah Creator of darkness
akrūraḥ peśalo dakṣo dakṣiṇaḥ kṣamiṇāṁvaraḥ |
viddhattamo vītabhayaḥ puṇyaśravaṇakīrtanaḥ || 98 ||
915 akroorah Never cruel
916 peshalah One who is supremely soft
917 dakshah Prompt
918 dakshinah The most liberal
919 kshaminaam-varah One who has the greatest amount of patience with sinners
920 vidvattamah One who has the greatest wisdom
921 veetabhayah One with no fear
922 punya-shravana-keertanah The hearing of whose glory causes holiness to grow
uttāraṇo duṣkṛtihā puṇyo duḥsvapnanāśanaḥ |
vīrahā rakṣaṇaḥ santo jīvanaḥ paryavasthitaḥ || 99 ||
923 uttaaranah One who lifts us out of the ocean of change
924 dushkritihaa Destroyer of bad actions
925 punyah Supremely pure
926 duh-svapna-naashanah One who destroys all bad dreams
927 veerahaa One who ends the passage from womb to womb
928 rakshanah Protector of the universe
929 santah One who is expressed through saintly men
930 jeevanah The life spark in all creatures
931 paryavasthitah One who dwells everywhere
anantarūpo’nantaśrīrjitamanyurbhayāpahaḥ |
caturaśro gabhīrātmā vidiśo vyādiśo diśaḥ || 100 ||
932 anantaroopah One of infinite forms
933 anantashreeh Full of infinite glories
934 jitamanyuh One who has no anger
935 bhayapahah One who destroys all fears
936 chaturashrah One who deals squarely
937 gabheeraatmaa Too deep to be fathomed
938 vidishah One who is unique in His giving
939 vyaadishah One who is unique in His commanding power
940 dishah One who advises and gives knowledge
anādirbhūrbhuvo lakṣmīḥ suvīro rucirāṅgadaḥ |
janano janajanmādirbhīmo bhīmaparākramaḥ || 101 ||
941 anaadih One who is the first cause
942 bhoor-bhuvo The substratum of the earth
943 lakshmeeh The glory of the universe
944 suveerah One who moves through various ways
945 ruchiraangadah One who wears resplendent shoulder caps
946 jananah He who delivers all living creatures
947 jana-janmaadir The cause of the birth of all creatures
948 bheemah Terrible form
949 bheema-paraakramah One whose prowess is fearful to His enemies
ādhāranilayo’dhātā puṣpahāsaḥ prajāgaraḥ |
ūrdhvagaḥ satpathācāraḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ paṇaḥ || 102 ||
950 aadhaaranilayah The fundamental sustainer
951 adhaataa Above whom there is no other to command
952 pushpahaasah He who shines like an opening flower
953 prajaagarah Ever-awakened
954 oordhvagah One who is on top of everything
955 satpathaachaarah One who walks the path of truth
956 praanadah Giver of life
957 pranavah Omkara
958 panah The supreme universal manager
pramāṇaṁ prāṇanilayaḥ prāṇabhṛtprāṇajīvanaḥ |
tattvaṁ tattvavidekātmā janmamṛtyujarātigaḥ || 103 ||
959 pramaanam He whose form is the Vedas
960 praananilayah He in whom all prana is established
961 praanibhrit He who rules over all pranas
962 praanajeevanah He who maintains the life-breath in all living creatures
963 tattvam The reality
964 tattvavit One who has realised the reality
965 ekaatmaa The one self
966 janma-mrityu-jaraatigah One who knows no birth, death or old age in Himself
bhūrbhuvaḥsvastarustāraḥ savitā prapitāmahaḥ |
yajño yajñapatiryajvā yajñāṅgo yajñavāhanaḥ || 104 ||
967 bhoor-bhuvah svas-taruh The tree of the three worlds (bhoo=terrestrial, svah=celestial and bhuvah=the world in between)
968 taarah One who helps all to cross over
969 savitaa The father of all
970 prapitaamahah The father of the father of beings (Brahma)
971 yajnah One whose very nature is yajna
972 yajnapatih The Lord of all yajnas
973 yajvaa The one who performs yajna
974 yajnaangah One whose limbs are the things employed in yajna
975 yajnavaahanah One who fulfils yajnas in complete
yajñabhṛd yajñakṛd yajñī yajñabhug yajñasādhanaḥ |
yajñāntakṛd yajñaguhyamannamannāda eva ca || 105 ||
976 yajnabhrid The ruler of the yajanas
977 yajnakrit One who performs yajna
978 yajnee Enjoyer of yajnas
979 yajnabhuk Receiver of all that is offered
980 yajnasaadhanah One who fulfils all yajnas
981 yajnaantakrit One who performs the concluding act of the yajna
982 yajnaguhyam The person to be realised by yajna
983 annam One who is food
984 annaadah One who eats the food
ātmayoniḥ svayaṁjāto vaikhānaḥ sāmagāyanaḥ |
devakīnandanaḥ sraṣṭā kṣitīśaḥ pāpanāśanaḥ || 106 ||
985 aatmayonih The uncaused cause
986 svayamjaatah Self-born
987 vaikhaanah The one who cut through the earth
988 saamagaayanah One who sings the sama songs; one who loves hearing saama chants;
989 devakee-nandanah Son of Devaki
990 srashtaa Creator
991 kshiteeshah The Lord of the earth
992 paapa-naashanah Destroyer of sin
śaṅkhabhṛnnandakī cakrī śārṅgadhanvā gadādharaḥ |
rathāṅgapāṇirakṣobhyaḥ sarvapraharaṇāyudhaḥ || 107 ||
sarvapraharaṇāyudhaḥ om nama iti |
993 samkha-bhrit One who has the divine Pancajanya
994 nandakee One who holds the Nandaka sword
995 chakree Carrier of Sudarsana
996 shaarnga-dhanvaa One who aims His shaarnga bow
997 gadaadharah Carrier of Kaumodaki club
998 rathaanga-paanih One who has the wheel of a chariot as His weapon; One with the strings of the chariot in his hands;
999 akshobhyah One who cannot be annoyed by anyone
1000 sarva-praharanaayudhah He who has all implements for all kinds of assault and fight
vanamālī gadī śārṅgī śaṅkhī cakrī ca nandakī |
śrīmān nārāyaṇo viṣṇurvāsudevo’bhirakṣatu || 108 ||
śrī vāsudevo’bhirakṣatu om nama iti |
Protect us Oh Lord Narayana
Who wears the forest garland,
Who has the mace, conch, sword and the wheel.
And who is called Vishnu and the Vasudeva.
Phal Shruti
Bheeshm uvaca:
itīdaṁ kīrtanīyasya keśavasya mahātmanaḥ |
nāmnāṁ sahasraṁ divyānāmaśeṣeṇa prakīrtitam || 1 ||
Thus was told by Bheeshma,
All the holy thousand names,
Of Kesava who is great.
ya idaṁ śṛṇuyānnityaṁ yaścāpi parikīrtayet |
nāśubhaṁ prāpnuyāt kiñcit sōmutreha ca mānavaḥ || 2 ||
He who hears or sings,
It all without fail,
In all days of the year,
Will never get in to bad,
In this life and after.
vedāntagō brāhmaṇaḥ syāt kṣatriyō vijayī bhavet |
vaiśyō dhanasamṛddhaḥ syāt śūdrassukhamavāpnuyāt || 3 ||
The Brahmin will get knowledge,
The kshatriya will get victory,
The vaisya will get wealth,
The shudra will get pleasures,
By reading these.
dharmārthī prāpnuyāddharmam arthārthī cārthamāpnuyāt |
kāmānavāpnuyāt kāmī prajārthī cāpnuyāt prajām || 4 ||
He who seeks Dharma,
He who seeks wealth,
He who seeks pleasures,
He who seeks children,
Will all without fail,
Get what they want.
bhaktimān yaḥ sadōtthāya śucistadgatamānasaḥ |
sahasraṁ vāsudevasya nāmnāmetat prakīrtayet || 5 ||
The Bhakta (devotee) who always waking up early getting clean and directing the mind in Vaasudeva , chants this SahasraNaam.
yaśaḥ prāpnōti vipulaṁ yāti prādhānyameva ca |
acalāṁ śriyamāpnōti śreyaḥ prāpnōtyanuttamam || 6 ||
One gets long fame of knowing great things, gets stable money, and gets unseconded Punya.
na bhayaṁ kvacidāpnōti vīryaṁ tejaśca viṁdati |
bhavatyarōgō dyutimān balarūpaguṇānvitaḥ || 7 ||
He never gets fears, and his valour and resplendence increases. He is freed of diseases and has a resplendence of lightning with strong body and qualities.
rōgārtō mucyate rōgādbaddhō mucyeta bandhanāt |
bhayānmucyeta bhītastu mucyetāpanna āpadaḥ || 8 ||
Who is diseased is freed of diseases, who is in bondage is freed, a feared person is freed of fear, and an afflicted person is freed of problems.
durgāṇyatitaratyāśu puruṣaḥ puruṣōttamam |
stuvannāmasahasreṇa nityaṁ bhaktisamanvitaḥ || 9 ||
The person who always reads this SahasraNaama with full devotion for Purushottama Vishnu , is easily freed from obstacles.
vāsudevāśrayō martyō vāsudevaparāyaṇaḥ |
sarvapāpaviśuddhātmā yāti brahma sanātanam || 10 ||
Who is in refuge of Vaasudeva, and is utmostly devoted to Him, that mortal being is freed of all sins and attains the Supreme Brahman.
na vāsudevabhaktānāmaśubhaṁ vidyate kvacit |
janmamṛtyujarāvyādhibhayaṁ naivōpajāyate || 11 ||
The devotees of Vasudeva the great,
Never fall into days that are difficult,
And never forever suffer,
Of birth, death, old age and fear.
imaṁ stavamadhīyānaḥ śraddhābhaktisamanvitaḥ |
yujyetātmāsukhakṣāmtiśrīdhṛtismṛtikīrtibhiḥ || 12 ||
He who sings these names with devotion,
And with Bhakthi,
Will get pleasure the great,
Patience to allure,
Wealth to attract,
Bravery and memory to excel.
na krōdhō na ca mātsaryaṁ na lōbhō nāśubhā matiḥ |
bhavanti kṛtapuṇyānāṁ bhaktānāṁ puruṣōttame || 13 ||
The devotee of the Lord Purushottama,
Has neither anger nor fear,
Nor avarice and nor bad thoughts.
dyaussacandrārkanakṣatrā khaṁ diśō bhūrmahōdadhiḥ |
vāsudevasya vīryeṇa vidhṛtāni mahātmanaḥ || 14 ||
All this world of sun and stars,
Moon and sky, Sea and the directions,
Are but borne by valour the great,
Of the great god Vasudeva.
sasurāsuragandharvaṁ sayakṣōragarākṣasam |
jagadvaśe vartatedaṁ kṛṣṇasya sacarācaram || 15 ||
All this world,
Which moves and moves not,
And which has devas, rakshasas and Gandharwas,
And also asuras and nagas,
Is with Lord Krishna without fail.
indriyāṇi manō buddhiḥ sattvaṁ tejō balaṁ dhṛtiḥ |
vāsudevātmakānyāhuḥ, kṣetraṁ kṣetrajña eva ca || 16 ||
The learned ones say,
That all the limbs,
Mind, wisdom, and thought,
And also strength, bravery, body and the soul,
Are full of Vasudeva.
sarvāgamānāmācāraḥ prathamaṁ parikalypate |
ācāraprabhavō dharmō dharmasya prabhuracyutaḥ || 17 ||
Rule of life was first born
And from it came Dharma,
And from it came Achyutha the Lord.
ṛṣayaḥ pitarō devā mahābhūtāni dhātavaḥ |
jaṅgamājaṅgamaṁ cedaṁ jagannārāyaṇōdbhavam || 18 ||
All the sages,
All the ancestors,
All the devas,
All the five elements,
All the pleasures,
All the luck,
All that moves,
All that does not move,
All came only,
From the great Narayana.
yōgō jñānaṁ tathā sāṁkhyaṁ vidyāḥ śilpādikarma ca |
vedāśśāstrāṇi vijñānametatsarvaṁ janārdanāt || 19 ||
The art of Yoga
And the science of Sankhya.
The treasure of knowledge.
The divine art of sculpture.
And all Vedas and sciences,
All these came from Janardhana.
ekō viṣṇurmahadbhūtaṁ pṛthagbhūtānyanekaśaḥ |
trīn–lōkānvyāpya bhūtātmā bhuṅkte viśvabhugavyayaḥ || 20 ||
Vishnu is many,
But He is one,
And he divides himself,
And exists in all beings,
That is in three worlds,
And rules all of them,
Without death and decay
imaṁ stavaṁ bhagavatō viṣṇōrvyāsena kīrtitam |
paṭhedya icchetpuruṣaḥ śreyaḥ prāptuṁ sukhāni ca || 21 ||
He who desires fame and pleasure,
Should chant these verses, sung by Vyasa,
Of this great stotra of Vishnu without fail.
viśveśvaramajaṁ devaṁ jagataḥ prabhavāpyayam |
bhajanti ye puṣkarākṣaṁ na te yānti parābhavam || 22 ||
|| na tē yāṁti parābhavam ōṁ nama iti ||
He will never fail,
Who sings the praise of the Lord,
Of this universe,
Who does not have birth,
Who is always stable,
And who shines and sparkles,
And has lotus eyes.
Om Nama He will not fail.
Arjuna uvāca
padmapatra viśālākṣa padmanābha surōttama |
bhaktānāmanuraktānāṁ trātā bhava janārdana || 23 ||
Arjuna said:
Oh God Who has eyes,
Like the petals of lotus,
Oh God, Who has a lotus,
On his stomach,
Oh God, Who has eyes,
Seeing all things,
Oh God, Who is the Lord,
Of all devas,
Please be kind,
And be shelter,To all your devotees,
Who come to you with love.
Srī Bhagavānuvāca
yō māṁ nāmasahasrēṇa stōtumicchati pāṁḍava |
sōhamēkēna ślōkēna stuta ēva na saṁśayaḥ || 24 ||
|| stuta ēva na saṁśaya ōṁ nama iti ||
The Lord said:
He who likes, Oh Arjuna,
To sing my praise,
Using these thousand names,
Should know Arjuna ,
That I would be satisfied,
By his singing of,
Even one stanza ,
Without any doubt.
Om Nama without any doubt.
vyāsa uvāca
vāsanādvāsudēvasya vāsitaṁ tē jagatrayam |
sarvabhūtanivāsōsi vāsudēva namōstu tē || 25 ||
|| śrīvāsudēva namōstuta ōṁ nama iti ||
Vyasa said:
My salutations to you Vasudeva,
Because you who live in all the worlds,
Make these worlds as places ,
Where beings live,
And also Vasudeva,
You live in all beings,
As their soul.
Om Nama salutations to Vasudeva.
Pārvatyuvāca
kēnōpāyēna laghunā viṣṇōrnāmasahasrakam |
paṭhyatē paṁḍitairnityaṁ śrōtumicchāmyahaṁ prabhō || 26 ||
Parvathi said:
I am desirous to know oh Lord,
How the scholars of this world,
Will chant without fail,
These thousand names,
By a method that is easy and quick.
Iśvara uvāca
rīrāma rāma rāmēti ramē rāmē manōramē |
sahasranāmatattulyaṁ rāmanāma varānanē || 27 || (Chant this shloka 3 times)
|| śrī rāmanāma varānana ōṁ nama iti ||
Lord Shiva said:
Hey beautiful one,
I play with Rama always,
By chanting Rama Rama and Rama,
Hey lady with a beautiful face,
Chanting of the name Rama ,
Is same as the thousand names.
Om Nama Rama Nama Rama.
Brahmōvāca
namōstvanaṁtāya sahasramūrtayē
sahasrapādākṣiśirōrubāhavē |
sahasranāmnē puruṣāya śāśvatē
sahasrakōṭiyugadhāriṇē namaḥ || 28 ||
|| sahasrakōṭiyugadhāriṇē nama ōṁ nama iti ||
Brahma said:
Salutations to thee oh lord,
Who runs the immeasurable time,
Of thousand crore yugas,
Who has no end,
Who has thousand names,
Who has thousand forms,
Who has thousand feet,
Who has thousand eyes,
Who has thousand heads,
Who has thousand arms,
And Who is always there.
Om Nama He who runs thousand crore yugas.
sanjaya uvāca
yatra yōgēśvaraḥ kr̥ṣṇō yatra pārthō dhanurdharaḥ |
tatra śrīrvijayō bhūtirdhruvā nītirmatirmama || 29 ||
Sanjaya said:
Where Krisna, the king of Yogas,
And where the wielder of bow,
Arjuna is there,
There will exist all the good,
All the the victory,
All the fame ,
And all the justice.
In this world.
śrībhagavānuvāca
ananyāściṁtayaṁtō māṁ yē janāḥ paryupāsatē |
tēṣāṁ nityābhiyuktānāṁ yōgakṣēmaṁ vahāmyaham || 30 ||
Sri Bhagavan said:
I would take care,
Of worries and cares of Him,
Who thinks and serves me ,
Without any other Thoughts,
paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkr̥tām |
dharmasaṁsthāpanārthāya saṁbhavāmi yugē yugē || 31 ||
To take care of Dharma,
To protect those who are good,
And to destroy all who are bad.
I will be born from time to time.
ārtā viṣaṇṇāḥ śithilāśca bhītāḥ
ghōrēṣu ca vyādhiṣu vartamānāḥ |
saṁkīrtya nārāyaṇaśabdamātraṁ
vimuktaduḥkhāḥ sukhinō bhavaṁti || 32 ||
If he who is worried,
If he who is sad,
If he who is broken,
If he who is afraid,
If he who is severely ill,
If he who has heard tidings bad,
Sings Narayana and Narayana,
All his cares would be taken care of.
Kaayena Vaacaa Manase-Indriyairvaa
Buddhy-Aatmanaa Va-Anusrta-Svabhaavaat |
Karoti Yad-Yat-Sakalam Parasmai
Naaraayannayeti Samarpayet-Tat ||
Whatever I do with the Body, Speech, Mind or the Sense Organs, either by discrimination of the Intellect, or by the deeper feelings of the Heart, or by the existing Tendencies of the Mind, I Do them All (i.e. Whatever work is to be done) without Ownership, and I Surrender them at the feet of Sri Narayana.
॥ Iti Shri Vishnordivyasahasranamastotram sampoornam॥
॥ Om Tat Sat ॥
Vishnu Sahasranama English Lyrics
Be a part of this Spiritual family by visiting more spiritual articles on:
For more divine and soulful mantras, bhajan and hymns:
Subscribe on Youtube: The Spiritual Talks
For Spiritual quotes , Divine images and wallpapers & Pinterest Stories:
Follow on Pinterest: The Spiritual Talks
For any query contact on:
E-mail id: thespiritualtalks01@gmail.com
Thank you thank you. Thank you.
Because I have been listening every day it will be easier with your guide to chant along with the recording.
Jai Guru Dev, Neem Karoli Baba, Jai Maharishi Mahesh Yogi, Jai Hanuman,
Ram
Ram
Ram
🙏🏼🙏🏼🙏🏼🙏🏼🙏🏼
Thank you so much for a marvelous translation! No words to express my gratitude from an illiterate person like me who is in the pursuit of self-realization.
Jai Shri Krishna, Jai Shri Ram!
Thank you so much …Jai shri Krishna 🙏🙏